A South African national continues to provide training for FANCI also. |
Кроме того, помощь НВСКИ в учебной подготовке продолжает оказывать гражданин Южной Африки. |
A Jordanian national was also said to be detained. |
Кроме того, согласно утверждениям, под стражей содержится иорданский гражданин. |
Consequently, a national injured abroad had no right to diplomatic protection under international law. |
Как следствие, гражданин, которому причинен ущерб за рубежом, не имеет права на дипломатическую защиту согласно международному праву. |
Muhannad Al-Hassani is a Syrian national born in 1966. |
З. Муханнад Аль-Хассани - сирийский гражданин, 1966 года рождения. |
The Indian national was fined USD 20,000. |
Данный гражданин Индии был оштрафован на 20 тыс. долл. США. |
2.1 The author is a Chinese national of Uighur origins. |
2.1 Автором является гражданин Китая уйгурского происхождения. |
The complainant is Orkatz Gallastegi Sodupe, a Spanish national born on 7 June 1982. |
Заявителем является Оскарц Гальястехи Содупе, гражданин Испании, родившийся 7 июня 1982 года. |
The vehicle was being driven by technician Ali Ajmal (an Indian national). |
Водителем автомобиля был техник Али Аджмал (гражданин Индии). |
Another Rwandan national guided the recruits into the Democratic Republic of the Congo through Kamanyola along the border with Rwanda. |
Другой гражданин Руанды провел новобранцев на территорию Демократической Республики Конго через Каманьолу на границе с Руандой. |
1.1 The author of the communication is Dexter Eddie Johnson, a national of Ghana and the United Kingdom born in 1967. |
1.1 Автором сообщения является Декстер Эдди Джонсон, гражданин Ганы и Соединенного Королевства, родившийся в 1967 году. |
1.1 The complainant is Mumin Nasirov, a national of Uzbekistan. |
1.1 Автором сообщения является Мумин Насиров, гражданин Узбекистана. |
Mr. Farrugia also stated that transfers to Libya had happened before, which the Maltese national denied. |
Хотя г-н Фарруджиа также заявлял, что поставки в Ливию осуществлялись и раньше, мальтийский гражданин отрицал это. |
The Panel contacted Sweden following reports that a Syrian national based there had been involved in arms transfers from Libya. |
Группа связалась со Швецией, которая ранее сообщила, что проживающий на ее территории сирийский гражданин причастен к передачам оружия из Ливии. |
1.1 The complainant is Y.Z.S., a national of China. |
1.1 Заявителем является Ю.Ч.С., гражданин Китая. |
1.1 The complainant is Mr. D.Y., a national of Uzbekistan, born on 22 February 1981. |
1.1 Заявителем является г-н Д.Ю., гражданин Узбекистана, родившийся 22 февраля 1981 года. |
1.1 The complainant is K.H, a national of Afghanistan, born on 26 July 1975. |
1.1 Заявителем является К.Х., гражданин Афганистана, родившийся 26 июля 1975 года. |
The status of Colombian national will not be forfeited through the acquisition of another nationality. |
Гражданин Колумбии не утрачивает своего гражданства при приобретении им гражданства другого государства. |
The perpetrator of that act was B. G., a Bulgarian national, born in 1958. |
Исполнителем деяния является Б.Г., гражданин Болгарии, 1958 года рождения. |
The author of the communication is Surat Davud Oglu Huseynov, born in 1959, a national of Azerbaijan. |
Автором сообщения является Сурат Давуд Оглу Гусейнов, гражданин Азербайджана 1959 года рождения. |
Mohamed El Ghanam, an Egyptian national, was born in 1957. |
Мохамед Эль Ханам, египетский гражданин, родился в 1957 году. |
Assayed Saber Ahmed Suleiman, who is an Egyptian national and usually lives in Suez. |
Асейид Сабер Ахмед Сулейман, гражданин Египта, обычно проживающий в Суэце. |
The foreign national enjoys the right to a defence, including free legal aid, and, if necessary, an interpreter. |
Иностранный гражданин имеет право на защиту, включая бесплатную юридическую помощь и, если это необходимо, переводчика. |
According to the Family Code, any foreign national who was temporarily or permanently resident in Kazakhstan could marry without restriction. |
Согласно Семейному кодексу, любой иностранный гражданин, временно или постоянно проживающий на территории Казахстана, может вступить в брак без каких-либо ограничений. |
The complainant is Oleg Evloev, a Kazakh national born in 1980. |
Заявителем является Олег Евлоев, гражданин Казахстана 1980 года рождения. |
Abdallah Hamoud Al-Twijri is a 30-year-old national of Saudi Arabia. |
Абдалла Хамуд ат-Твиджри - 30-летний гражданин Саудовской Аравии. |