Nah, I actually like watching you do the math, that's all. |
Нет, мне действительно нравится смотреть, как ты считаешь, вот и всё. |
Nah, you don't need to apologize. |
Нет, тебе не нужно извиняться. |
Nah, that's not pointed this way. |
Нет, она направлена не туда. |
Nah, I'm just gonna steal stuff from the weaker kids. |
Нет, я украду вещи у слабаков. |
Nah, I know my Angie. |
Нет, я знаю мою Энджи. |
Nah, me and Jay was tight. |
Нет, наши отношения стали натянутыми. |
Nah, she thinks I'll nick the silver. |
Нет, она боится, что я сопру серебро. |
Nah, you don't, honey. |
Нет, сладкий, не нравится. |
Nah, it's just a laugh. |
Нет. Это просто для веселья. |
Nah, lunch date with dad. |
Нет, сегодня обедаю с отцом. |
Nah, I realized that soon after. |
Нет, потом я это понял. |
You wanna come? Nah, I've gotta wait for a customer. |
Нет, мне нужно подождать клиента. |
Nah, I just know my way around a rig. |
Нет, я просто знаю устройство буровой вышки. |
Nah, I'm good, thanks. |
Нет, не нужно, спасибо. |
Nah, neighborhood's not really my style. |
Нет, выбирать по окрестностям - это не моё. |
Nah, I don't know. |
Да нет. Ну не знаю. |
Nah, doesn't look like it. |
Не-а, похоже, что нет. |
Nah, man, I ain't got nothing going on. |
Не, мужик, нет у меня никаких дел. |
Nah, no, he'll come looking for us. |
Нет, он вернется за нами. |
Nah. No, he and Sabatino kept to themselves. |
Нет, они с Сабатино одиночки. |
Nah, Colin was a pretty quiet guy, except for his music. |
Нет, Колин вёл себя тихо, что не скажешь о его музыке. |
Nah, I'm fine, Booth. |
Нет, я в порядке, Бут. |
Nah, this is pure harassment. |
Нет, это чистой воды оскорбление. |
Nah, you were right, Jane. |
Нет, Джейн, ты была права. |
Nah, I was too far away. |
Нет, я был слишком далеко. |