| Nah, I actually like watching you do the math, that's all. | Нет, мне действительно нравится смотреть, как ты считаешь, вот и всё. |
| Nah, you don't need to apologize. | Нет, тебе не нужно извиняться. |
| Nah, that's not pointed this way. | Нет, она направлена не туда. |
| Nah, I'm just gonna steal stuff from the weaker kids. | Нет, я украду вещи у слабаков. |
| Nah, I know my Angie. | Нет, я знаю мою Энджи. |
| Nah, me and Jay was tight. | Нет, наши отношения стали натянутыми. |
| Nah, she thinks I'll nick the silver. | Нет, она боится, что я сопру серебро. |
| Nah, you don't, honey. | Нет, сладкий, не нравится. |
| Nah, it's just a laugh. | Нет. Это просто для веселья. |
| Nah, lunch date with dad. | Нет, сегодня обедаю с отцом. |
| Nah, I realized that soon after. | Нет, потом я это понял. |
| You wanna come? Nah, I've gotta wait for a customer. | Нет, мне нужно подождать клиента. |
| Nah, I just know my way around a rig. | Нет, я просто знаю устройство буровой вышки. |
| Nah, I'm good, thanks. | Нет, не нужно, спасибо. |
| Nah, neighborhood's not really my style. | Нет, выбирать по окрестностям - это не моё. |
| Nah, I don't know. | Да нет. Ну не знаю. |
| Nah, doesn't look like it. | Не-а, похоже, что нет. |
| Nah, man, I ain't got nothing going on. | Не, мужик, нет у меня никаких дел. |
| Nah, no, he'll come looking for us. | Нет, он вернется за нами. |
| Nah. No, he and Sabatino kept to themselves. | Нет, они с Сабатино одиночки. |
| Nah, Colin was a pretty quiet guy, except for his music. | Нет, Колин вёл себя тихо, что не скажешь о его музыке. |
| Nah, I'm fine, Booth. | Нет, я в порядке, Бут. |
| Nah, this is pure harassment. | Нет, это чистой воды оскорбление. |
| Nah, you were right, Jane. | Нет, Джейн, ты была права. |
| Nah, I was too far away. | Нет, я был слишком далеко. |