Nah, I ain't done drinking yet. |
Нет, я ещё не напился как следует. |
Nah, it's more than gold. |
Нет, не только за золото. |
Nah, I care too much about you two kids. |
Нет, я слишком забочусь о вас, два ребенка. |
Nah, I'm not trying to say that. |
Нет, я вовсе не это хотел сказать. |
Nah. That's not it. |
Нет, причина не в этом. |
Nah, he'd be done. |
Нет, с ним было бы все кончено. |
Nah. He was packing for his next big trip. |
Нет, тот как всегда собирался в очередное путешествие. |
Nah, must come to the police. |
Нет, я должна дождаться полицию. |
Nah, it's because it was the pill. |
Нет, думаю, это из-за таблеток. |
Nah, no, wait here. |
Неа, нет, подожди здесь. |
Nah, it just looks awful. |
Нет, он просто ужасно выглядит. |
Nah, man, there's something foul in here. |
Нет, чувак, тут что-то протухло. |
Nah, I've seen the woods already. |
Нет уж, на лес я насмотрелся. |
Nah, man, I got other obligations. |
Нет, мужик, у меня есть другие обязательства. |
Nah, I'm good here. |
Нет, мне и здесь неплохо. |
Nah, I'm gonna play basketball like my dad. |
Нет, я буду играть в баскетбол, как папа. |
Nah, just healthy competition, that's all. |
Нет, просто здоровая конкуренция, вот и все. |
Nah, we don't need it. |
Нет, мы в этом не нуждаемся. |
Nah, got a new boyfriend now. Lee. |
Нет, у меня теперь новый парень. |
Nah, that's up to you. |
Нет, это останется на твоей совести. |
Nah, the wind couldn't have done that to the salt. |
Нет, ветер не смог бы сделать такое с солью... |
Nah, the San Francisco earthquake happened a few weeks after the wreck. |
Нет, произошло землетрясение в Сан-Франциско через несколько недель после крушения. |
Nah, ran out of explosives. |
Нет, у нас кончилась взрывчатка. |
Nah, I'd remember that. |
Нет, я бы не забыл этого. |
Nah, they look harmless to me. |
Нет, на мой взгляд, безобидные. |