| Nah, I ain't done drinking yet. | Нет, я ещё не напился как следует. |
| Nah, it's more than gold. | Нет, не только за золото. |
| Nah, I care too much about you two kids. | Нет, я слишком забочусь о вас, два ребенка. |
| Nah, I'm not trying to say that. | Нет, я вовсе не это хотел сказать. |
| Nah. That's not it. | Нет, причина не в этом. |
| Nah, he'd be done. | Нет, с ним было бы все кончено. |
| Nah. He was packing for his next big trip. | Нет, тот как всегда собирался в очередное путешествие. |
| Nah, must come to the police. | Нет, я должна дождаться полицию. |
| Nah, it's because it was the pill. | Нет, думаю, это из-за таблеток. |
| Nah, no, wait here. | Неа, нет, подожди здесь. |
| Nah, it just looks awful. | Нет, он просто ужасно выглядит. |
| Nah, man, there's something foul in here. | Нет, чувак, тут что-то протухло. |
| Nah, I've seen the woods already. | Нет уж, на лес я насмотрелся. |
| Nah, man, I got other obligations. | Нет, мужик, у меня есть другие обязательства. |
| Nah, I'm good here. | Нет, мне и здесь неплохо. |
| Nah, I'm gonna play basketball like my dad. | Нет, я буду играть в баскетбол, как папа. |
| Nah, just healthy competition, that's all. | Нет, просто здоровая конкуренция, вот и все. |
| Nah, we don't need it. | Нет, мы в этом не нуждаемся. |
| Nah, got a new boyfriend now. Lee. | Нет, у меня теперь новый парень. |
| Nah, that's up to you. | Нет, это останется на твоей совести. |
| Nah, the wind couldn't have done that to the salt. | Нет, ветер не смог бы сделать такое с солью... |
| Nah, the San Francisco earthquake happened a few weeks after the wreck. | Нет, произошло землетрясение в Сан-Франциско через несколько недель после крушения. |
| Nah, ran out of explosives. | Нет, у нас кончилась взрывчатка. |
| Nah, I'd remember that. | Нет, я бы не забыл этого. |
| Nah, they look harmless to me. | Нет, на мой взгляд, безобидные. |