Nah, they won't grant him audience. |
Нет, они не дадут ему аудиенции. |
Nah, I'm tired of torturing you with it. |
Нет, я устал мучить тебя этим. |
Nah, you got your own trouble here. |
Нет, у тебя полно своих неприятностей. |
Nah, there's no mystery. |
Нет, никакой тайны тут нет. |
Nah, I'll take care of this myself. |
Нет, я позабочусь об этом сам. |
Nah, just one repair job. |
Нет, один ремонт и всё. |
Nah, she wouldn't remember any of it. |
Нет, она ничего не запомнит. |
Nah, we'll be in touch. |
Нет, мы будем на связи. |
Nah, House isn't gonna pay you based on that. |
Нет, Хауз тебе не заплатит, основываясь на этом. |
Nah, it gets chilly down here at night. |
Нет, по ночам здесь становится холодно. |
Nah, just the ones in our hood. |
Нет, только из нашего района. |
Nah, it's always better to do things yourself. |
Нет, всегда лучше делать все самому. |
Nah, it's this really cool ride. |
Нет, просто очень крутой аттракцион. |
Nah, it's gotta be something we're missing. |
Нет, мы явно что-то упускаем. |
Nah, that's all right. |
Нет, с этим всё в порядке. |
Nah, it's burnout or something. |
Нет, лампочка, видно, "того". |
Nah, it's best if you don't get too familiar. |
Нет, будет лучше, если вы не будете знакомы. |
Nah, you saw a sign. |
Нет, тебе был дан знак. |
Nah, that's just a big hair. |
Нет, это просто длинный волосок. |
Nah, it's the weird kid next door with the crazy parents. |
Нет, это странный мальчишка-сосед со своими чокнутыми родителями. |
Nah, just staying at gram's for the weekend. |
Нет, приехала на выходные к бабушке. |
Nah, you don't need your lawyer. |
Нет, вам не нужен ваш адвокат. |
No, P, nah, we killed Colby. |
Нет, Пи, мы убили Колби. |
Nah. I have seen your charm on politicians. |
Нет уж, я видел, как ты очаровываешь политиков. |
Nah, itll stop in a minute. |
Нет, нет, сейчас прекратится. |