Nah, man. It's not me. |
Нет, дружище, не я. |
Nah, it just seems that people have their limits. |
Нет, просто у людей есть свои пределы. |
Nah, just one of his engineers got shot. |
Нет, кого-то из звукачей подстрелили. |
Nah, I'm the new Minister of Health for Scotland. |
Нет, я новый министр здравоохранения Шотландии. |
Nah, um, I'm selling, actually. |
Нет, вообще-то я хотел кое-что продать. |
Nah, this day was coming. |
Нет, это был вопрос времени. |
Nah, I don't get hungry. |
Нет, я не бываю голоден. |
Nah, he was in the car. |
Нет, он был в машине. |
Nah, you would have heard something. |
Нет, ты бы уже об этом знал. |
Nah. I don't know Tony, mate. |
Нет, дружище, таких не знаем. |
Nah, but then you wouldn't get the... |
Нет, но тогда бы не было... |
Nah, I never made it up that way. |
Нет, никогда не бывала в том районе. |
Nah, I already helped you once. |
Нет, я тебе уже помог. |
Nah, he's just self-reliant. |
Нет, просто надеется сам на себя. |
Nah, we got it, Buddy. |
Нет, мы справимся, Бадди. |
Nah, I'll just wait for cancer. |
Нет, я просто дождусь рака. |
Nah. We're not going anywhere, Jet. |
Нет, мы никуда не пойдем, Реактор. |
Nah, I got the wheel, Reg. |
Нет, рулю я, Редж. |
And he says, Nah, dawg. |
Он говорит: Нет, кореш. |
Nah, let's just stay in tonight. |
Нет, давай останемся дома сегодня. |
Nah, they make you do that because it's romantic. |
Нет, это делается потому, что это романтично. |
Nah, you didn't do anything. |
Нет, ты ничего не сделал. |
Nah, it wasn't her. |
Нет, это была не она. |
Nah, operations like this have an overwhelming chance of success. |
Нет, такие операции, как эта имеют подавляющие шансы на успех. |
Nah, I think you want to go down, man. |
Нет, я думаю ты хочешь спуститься, чувак. |