Nah, I'm not trying to say that. | Нет, я вовсе не это хотел сказать. |
Nah, you would have heard something. | Нет, ты бы уже об этом знал. |
Nah, no warrant. | Неа, ордера нет. |
Nah, not looking. | Нет, не буду смотреть. |
Nah, she's in the sticks. | Нет, она в деревне. |
Nah, ain't nobody want to see that stink box. | Неа, никто не хочет смотреть на эту вонючку. |
Nah, I think, I think you did have something to do with it. | Неа, я думаю, ты здесь немного при чем. |
Nah, he's a nice guy. | Неа, он хороший парень. |
Nah, Amber did it herself. | Неа, Эмбер сама справилась. |
Nah, I'm here now, I'm gonna try to figure it out. | Неа, я уже здесь, я сам. |
Nah, I don't think so... | Не-а, я так не думаю... |
Nah, actually, that was for me. | Не-а, вообще-то, это было для меня. |
Nah, I... I don't like his cousin. | Не-а, я... мне не нравится его кузен. |
Nah, I don't suppose so. | Не-а, не думаю. |
Nah, there really isn't time. | Не-а, нет времени. |
Nah, it wasn't that bad. | Ну а у нас неплохо получилось... |
Nah, don't beat yourself up. | Ну, не корите себя. |
Nah, she'll be alright. | Да ну, у неё всё будет в порядке. |
Nah, I'm sure it's just me. | Да ну, точно показалось. |
Nah, dying you say, you're a young man. | Ну, да, умираешь, сейчас. |
Nah, I'm just messin' with you. | Ха, я просто тебя разыгрываю. |
Nah, I've got these guys. | Ха. У меня есть эти парни. |
Nah, of course it's Leek. | Ха, конечно, это Лик. |
Nah, we're cool. | Ха, мы крутые! |
Nah, I was just - | Ха, я был просто... |
Nah, see, little girls don't do it for me. | Не-е, знаете, маленькие девочки меня не трогают. |
Nah. I'd rather drink my 6-pack. | Не-е, я бы лучше опрокинул 6 бутылок пива. |
Nah, it's decoration for the stage. | Не-е, это украшение для эстрады. Окей. |
Nah, no chance of that. | Не-е, никаких шансов. |
Nah, that's not him. | Не-е, это не он. |
Nah, I'm not a grasser. | Не-не, я не стукач. |
Nah, nah, it's okay. | Не-не, не бойся. |
Nah, nah, Jason didn't do drugs. | Не-не, Джейсон не делал наркотики. |
Nah, nah, he's a national kind of guy. | Не-не, он парень национального масштаба. |
Nah, nah, you can't check, rookie. | Не-не, ты не можешь не ставить, новичок. |
Nah, I'll tell 'em I had a job interview. | Неее, я скажу, что у меня было собеседование. |
Nah, you're alright. | Неее, ты в порядке. |
Nah, no such luck. | Неее, не судьба. |
Nah, I'm kidding. | Неее, я шучу. |
Nah, must've been long-range. | Неее, не не таком большом расстоянии. |
Nah, i-it's... it's almost done. | Неет, я... я почти закончил. |
Nah, it's better coming from you, I think. | Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя. |
Nah, gin makes me cry. | Неет, джин делает меня плаксивым. |
Nah. Too skinny. | Неет, очень тощая. |
nah, if not know yet, well read on this post. | Нах, если еще не знаю, хорошо читать на эту должность. |
nah with little explanation from me, I hope this explanation bermafaat for the reader. | Нах без особых объяснений от меня, я надеюсь, что это объяснение bermafaat для читателя. |
Nah... Its nerves, son. | Нах... нервы его, сын. |
Nah, it's all right. I'm good. | Нах, все хорошо, я в порядке |
Two individuals nicknamed Furuh and Haraanku Nah have reportedly been demanding such amounts. | По сообщениям, выкуп в таких размерах требуют два лица, известные под прозвищами Фурух и Харанку Нах. |
Nah, they hate spectators. | Нет-нет, они не любят зрителей. |
Oh, nah, nah - I know these guys. They're-They're harmless. | Нет-нет, я знаю этих ребят, они безобидные. |
Nah, nah. I'm just wondering. | Нет-нет, просто интересуюсь. |
Nah, nah, just save it. | Нет-нет, прибереги слова на потом. |
Nah - ta - plee - buh-huh - we're in a sidebar. | Нет-нет, тихо, ещё пара слов. |