| Nah, there's no pouch trail... | Нет, следов от сумки не было... |
| Nah, you're all right, Dom. | Нет, все хорошо, Дом. |
| Nah, I'd better get a wriggle-on, thanks. | Нет, мне надо поторапливаться, спасибо. |
| Nah, that's my boyfriend. | Нет, это мой дружок. |
| Nah, it ain't. | Нет, это не так. |
| Nah, they got her in some drug rehab last I heard. | Неа, я слышала, они наконец-то отправили ее в наркодиспансер. |
| Nah, we're all long gone by 6:00 p.m. | Неа, мы все к 6 часам уходим. |
| Nah, man, not me. Oh, yeah? | Неа, только не я. |
| Nah, just, uh, cereal. | Неа, лучше кашу. |
| Nah, I didn't study. | Неа, я не учил. |
| Nah, I'm gonna hang back with Andy. | Не-а, я типа, потусуюсь с Энди. |
| Nah, there's plenty more in the kitchen. | Не-а, там еще целая куча на кухне. |
| Nah, that's not gonna cut it. | Не-а, этого не будет |
| Nah, change of plans. | Не-а, планы изменились. |
| Nah, it ain't drugs. | Не-а, это не наркотики. |
| Nah, I might not have. | Ну. Может, и нет. |
| Nah, it's only Rontgen radiation. | Ну, это просто ренгеновская радиация. |
| Nah, look at him, man, he's just having a tab, isn't he, before he goes home? | Ну же, посмотри на него, просто выкурит сигарету прежде чем пойдет домой? |
| Nah, I'm sure it's just me. | Да ну, точно показалось. |
| And of course, he like, Nah, it's all good, man. | Ну, разумеется, он сказал: Не, всё пучком, мужик. |
| Nah, it's just old man doesn't understand two young guns... | Ха, да просто старичок не понимает, что это молодые стрелки... |
| Nah, of course it's Leek. | Ха, конечно, это Лик. |
| Nah, you... you missed him. | Ха, ты... ты промазала. |
| Nah, couldn't do it, I've looked into it. | Ха, Вы не сможете, я все изучил. |
| Nah. my brushwork's fine. | Ха. Моя кисть хороша. |
| Nah, if this will buy me forgiveness, I'm getting off easy. | Не-е, если такова цена прощения, я еще легко отделался. |
| And the guy went, "Nah, it was all right, I suppose." | А парень мне: "Не-е, ничего такого." |
| Nah, no chance of that. | Не-е, никаких шансов. |
| Nah, that's not him. | Не-е, это не он. |
| Nah, I threw them out. | Не-е, я выкинул их. |
| Nah, I'm not a grasser. | Не-не, я не стукач. |
| Nah, nah, it's okay. | Не-не, не бойся. |
| Nah, nah, Jason didn't do drugs. | Не-не, Джейсон не делал наркотики. |
| Nah, nah, he's a national kind of guy. | Не-не, он парень национального масштаба. |
| Nah, nah, you can't check, rookie. | Не-не, ты не можешь не ставить, новичок. |
| Nah, now I was just in limbo. | Неее, теперь я просто в подвешенном состоянии. |
| Nah, you know me, as soon as it ain't as much fun anymore, uh, I am out the door. | Неее, ты же меня знаешь, как только будет нечем заняться, я уже буду далеко отсюда. |
| Nah, I'll tell 'em I had a job interview. | Неее, я скажу, что у меня было собеседование. |
| Nah, I'm kidding. | Неее, я шучу. |
| Nah, must've been long-range. | Неее, не не таком большом расстоянии. |
| Nah, i-it's... it's almost done. | Неет, я... я почти закончил. |
| Nah, it's better coming from you, I think. | Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя. |
| Nah, gin makes me cry. | Неет, джин делает меня плаксивым. |
| Nah. Too skinny. | Неет, очень тощая. |
| nah with little explanation from me, I hope this explanation bermafaat for the reader. | Нах без особых объяснений от меня, я надеюсь, что это объяснение bermafaat для читателя. |
| Nah... Its nerves, son. | Нах... нервы его, сын. |
| Nah, it's all right. I'm good. | Нах, все хорошо, я в порядке |
| Nah, pretty bad... | Нах, довольно плохо... |
| Two individuals nicknamed Furuh and Haraanku Nah have reportedly been demanding such amounts. | По сообщениям, выкуп в таких размерах требуют два лица, известные под прозвищами Фурух и Харанку Нах. |
| Oh, nah, nah - I know these guys. They're-They're harmless. | Нет-нет, я знаю этих ребят, они безобидные. |
| Nah, nah, nah, they don't have any friends here. | Нет-нет. У них тут друзей нет. |
| Nah, nah, nah, it's cool. | Нет-нет, всё в порядке. |
| Nah, nah. I'm just wondering. | Нет-нет, просто интересуюсь. |
| Nah - ta - plee - buh-huh - we're in a sidebar. | Нет-нет, тихо, ещё пара слов. |