nah, they say that fool got aids, and his girl Lisa, she got it, too. | Нет, говорят, у него был СПИД, и у его девки Лизы тоже. |
Nah, you were right, Jane. | Нет, Джейн, ты была права. |
Nah, they look harmless to me. | Нет, на мой взгляд, безобидные. |
Nah, it's getting late. | Нет, уже поздно. |
Nah, too much bark. | Нет, слишком громко. |
Nah, but I mean, I could ask my mum. | Неа, но знаете, я спрошу у мамы. |
Nah, Ernest said that security didn't find a wire, and there wasn't one on Lance's body. | Неа, Эрнест сказал, что охранники не нашли прослушку, и на теле Лэнса ее не было. |
Nah. Not interested. | Неа, мне это не интересно. |
Nah, not much. | Неа, не особо. |
Nah, we got run out 'cause Animal Control came? | Неа, нас выкинули из Службы по отлову бездомных животных. |
Nah, you don't need the knife. | Не-а, тебе не нужен нож. |
Nah, they're just figuring out how much the fresh carnage increases the value of the car. | Не-а, они всего лишь выясняют, насколько новая резня увеличит стоимость машины. |
Nah, it's too slanty. | Не-а, он слишком покатый. |
Nah, it ain't drugs. | Не-а, это не наркотики. |
Nah, nah, they're just watching Cheech and Ed from ma bell. | Не-а, сейчас они смотрят на Чича и Эда из телефонной компании. |
Nah, if you're shooting for Stanford, then Harvard should be on the list. | Ну, если ты собираешься в Стэнфорд, Гарвард должен быть в списке. |
Nah, I don't know... | Ну, я не знаю... |
Nah, you know, a little bit. | Ну, знаешь, чуть-чуть. |
Nah, I only need you | Да ну, просто я нужна тебе |
Nah, it's just silliness. | Та ну чепуха всё это. |
Nah, I've got these guys. | Ха. У меня есть эти парни. |
Nah, you... you missed him. | Ха, ты... ты промазала. |
Nah, don't bother. | Ха, не беспокойтесь. |
Nah, false alarm. | Ха, ложная тревога. |
Nah, you... you missed him. | Ха, ты... промазала. |
Nah, women do that to me all the time. | Не-е, женщины все время так со мной. |
Nah. I'd rather drink my 6-pack. | Не-е, я бы лучше опрокинул 6 бутылок пива. |
And the guy went, "Nah, it was all right, I suppose." | А парень мне: "Не-е, ничего такого." |
Nah, nothing here. | Не-е, здесь ничего нет. |
Nah, that's not him. | Не-е, это не он. |
Nah, uh, hah, ex-wife. | Не-не, бывшая жена. |
Nah. Nah, man, I'm good. | Не-не, мужик, я чист. |
Nah, nah, it's okay. | Не-не, не бойся. |
Nah, nah, Jason didn't do drugs. | Не-не, Джейсон не делал наркотики. |
Nah, nah, he's a national kind of guy. | Не-не, он парень национального масштаба. |
Nah, you know me, as soon as it ain't as much fun anymore, uh, I am out the door. | Неее, ты же меня знаешь, как только будет нечем заняться, я уже буду далеко отсюда. |
Nah, I'll tell 'em I had a job interview. | Неее, я скажу, что у меня было собеседование. |
Nah, you're alright. | Неее, ты в порядке. |
Nah, I'm kidding. | Неее, я шучу. |
Nah, I'll remember... | Неее, я так запомню... |
Nah, i-it's... it's almost done. | Неет, я... я почти закончил. |
Nah, it's better coming from you, I think. | Неет, думаю лучше ей услышать это от тебя. |
Nah, gin makes me cry. | Неет, джин делает меня плаксивым. |
Nah. Too skinny. | Неет, очень тощая. |
nah, if not know yet, well read on this post. | Нах, если еще не знаю, хорошо читать на эту должность. |
nah with little explanation from me, I hope this explanation bermafaat for the reader. | Нах без особых объяснений от меня, я надеюсь, что это объяснение bermafaat для читателя. |
Nah, it's all right. I'm good. | Нах, все хорошо, я в порядке |
Nah, pretty bad... | Нах, довольно плохо... |
Two individuals nicknamed Furuh and Haraanku Nah have reportedly been demanding such amounts. | По сообщениям, выкуп в таких размерах требуют два лица, известные под прозвищами Фурух и Харанку Нах. |
Nah, they hate spectators. | Нет-нет, они не любят зрителей. |
Oh, nah, nah - I know these guys. They're-They're harmless. | Нет-нет, я знаю этих ребят, они безобидные. |
Nah, nah, nah, it's cool. | Нет-нет, всё в порядке. |
Nah, nah. I'm just wondering. | Нет-нет, просто интересуюсь. |
Nah, nah, just save it. | Нет-нет, прибереги слова на потом. |