| Nah, there's no point. | Нет, не о чем спрашивать. |
| Nah, I ain't no deadbeat dad. | Нет, я не плохой отец. |
| Nah, they look good on you. | Нет, они отлично на тебе смотрятся. |
| Nah, I can't do that. | Нет, я не могу этого сделать. |
| Nah, I think he's just traumatized. | Нет, я думаю, что у него шок. |
| Nah, I'm gonna go back to sleep. | Нет, я хочу вернуться поспать. |
| Nah, he's too big, no way he could fly. | Нет, он слишком большой, чтобы летать. |
| Nah, there's no pouch trail... | Нет, следов от сумки не было... |
| Nah... You didn't know his name. | Нет, ты не знаешь его имя. |
| Nah, man, I got nothing. | Чувак, у меня ничего нет. |
| Nah, man, I ain't no snitch. | Нет, чувак, я не стукач. |
| Nah, just the pyro with the record. | Нет, только пиромана со сроком. |
| Nah. She's a fruitcake. | Нет, она не в своем уме. |
| [Grumbling]: Nah, just save 'em for the kid. | Нет, лучше сохрани их для парня. |
| Nah, me and you, we got plenty in common. | Нет, у нас с тобой много общего. |
| Nah, a little time will soften him up. | Нет, подожду еще немного, это его размягчит. |
| Nah, looks like the water's kinda cold. | Нет, кажется она слишком холодная. |
| Nah, she's in the desert till Sunday. | Нет, она будет в пустыне до воскресенья. |
| Nah. She's better off without me. | Нет, ей лучше без меня. |
| Nah, it's where I keep all my stuff from my old movies. | Нет, тут, я храню все свои вещи из моих старых фильмов. |
| Nah, he was with me all night. | Нет, он был со мной всю ночь. |
| Nah, I'm good, man. | Нет, мне и так хорошо, чувак. |
| Nah, it would never work. | Нет, из этого ничего не выйдет. |
| Nah, Briggs has been trying to get at him. | Нет, Бриггс пытался до него дозвониться. |
| Nah, just, uh, just checking my stocks. | Нет, просто, проверяю свои акции. |