| Nah, I just need, like, an hour of your time. | Нет, мне просто нужен, примерно час твоего времени. |
| Nah, only when we have to salute the British. | Нет, только когда приветствуют британцев. |
| Nah. Haven't thought about it at all. | Нет, вообще об этом не думала. |
| Nah, I've had plenty of pearl necklaces, and I find them more sticky than lucky. | Нет, у меня было много ожерелий из жемчуга, и я нахожу их больше липкими, чем счастливыми. |
| Nah, it's nothing official, Leon. | Нет, ничего серьезного, Леон. |
| Nah, he was in prison at the time. | Нет, он был в тюрьме в это время. |
| Nah, man, it was all a misunderstanding. | Нет, сувак, это было недопонимание. |
| Nah, she didn't give me anything. | Нет, она мне ничего не демонстрировала. |
| Nah, that's up to you. | Нет, это ты сама решай. |
| Nah, he'll go through with it. | Нет, он пойдет до конца. |
| Nah, I'm not going back. | Нет, я не собираюсь уезжать. |
| Nah, I'm not that coordinated. | Нет, у меня плохо с координацией. |
| Nah, but she was on her cell phone when she left. | Нет, но она говорила по телефону, когда выходила. |
| Nah, I'm doing some work for Roger. | Да нет, я делаю кое-какую работенку для Роджера. |
| Nah, we don't got that. | Не, такого у нас нет. |
| Nah, he don't think nothing about it. | Нет, он ничего об этом не думает. |
| Nah, it still goes on the good date list. | Нет, всё равно это в списке хороших свиданий. |
| Nah, there's heaps more. | Нет, их тут гораздо больше. |
| Nah, man, barbecue at jenna sommer's house. | Нет, парень, я должен быть на барбекю в доме Дженны Соммерс. |
| Nah, he never took the bar. | Нет, никогда не стоял в зале суда. |
| Nah, she was just being a mom. | Нет, просто она была матерью. |
| Nah, screw the lies and the secrets. | Нет, заканчиваем с враньем и секретами. |
| Nah, it's all right. I'm not after sympathy. | Нет, не надо я без сострадания. |
| Nah, you would have heard something. | Нет, ты бы об этом узнал. |
| Nah, the official price is two. | Нет. Официальная цена - два. |