Nah, you won't get into trouble. |
Нет, ты не попадешь в неприятности. |
Nah, I think I spend it all on your cousin. |
Нет, я их все на твою кузену трачу. |
Nah, I'm giving up dealing. |
Нет, больше я не торгую. |
Nah, it's Williams' show tonight. |
Нет, сегодня звездный час Уильямса. |
Nah, he wasn't up to talking. |
Нет, он не стал разговаривать. |
Nah, v, it's everybody's problem. |
Нет, Ви, это проблемы всех. |
Nah, he's just my protection. |
Нет, он только моя защита. |
Nah, I've seen worse. |
Нет, я видела и похуже. |
Nah, I don't really think I'm cut out for this place. |
Нет, я не думаю, что подхожу для этого места. |
Nah, I don't blame her. |
Нет, я не виню ее. |
Nah, man, I want nothing to do with you. |
Нет, чувак, я не хочу иметь с тобой дел. |
Nah, I'm gonna count these. |
Нет, я лучше пересчитаю их. |
Nah, we're going to the hospital. |
Нет, мы собираемся в больницу. |
Nah, I don't want to see that. |
Нет, я не хочу видеть это. |
Nah, he's a good guy. |
Да нет, он хороший парень. |
Nah, I just... I wanna be flexible. |
Нет, я просто хочу проявить гибкость. |
Nah, I'm pretty sure we killed that one. |
Нет, я уверен, того мы грохнули. |
Nah. We're all right for a bit. |
Нет, если недолго, не страшно. |
Nah, it was shift change. |
Нет, это была обычная пересменка. |
Nah, I had to arrest these creeps. |
Нет, я должен был арестовать этих слизняков. |
Nah, it'll wipe clean this way. |
Нет, так будет проще протереть. |
Nah, place always looks like this. |
Нет, здесь всегда так выглядит. |
Nah, he knew his number was up. |
Нет, он знал, что это бы не прошло. |
Nah, they thought they were alone. |
Нет, они думали что были одни. |
Nah, that's okay, but thanks. |
Нет, не надо, но спасибо. |