Nah, I can't. |
Нет, я не могу. |
Nah, I'm late for gym. |
Нет, меня ждёт зал. |
Nah, I'll protect you. |
Нет, я тебя защищу. |
Nah, that was all mine. |
Нет, она полностью моя. |
Nah, nothing useful. |
Нет, ничего полезного. |
Nah, you should clear Junior. |
Нет, Младшим занимайся сама. |
Nah, it can't be. |
Нет, не может быть. |
Nah, let's go, let's check out that cheese shop across the road. |
Нет, пойдем проверим чайный магазин через дорогу. |
Nah, I try not to flash it around a lot. |
Нет, я стараюсь это не афишировать. |
Nah, there's a banana boat due in tomorrow. |
Нет, завтра должен прийти банановоз. |
Nah, I like Pride of the Lyons better. |
Нет, мне нравиться слава Лайонсов. |
Mm... Nah, you look pretty good in the light behind the dumpster too. |
Нет, ты выглядишь довольно хорошо и при свете у мусорок. |
Nah, I bet you don't. |
ћогу поспорить, что нет! |
Nah, it's OK. |
Хах, нет, все нормально. |
Nah. No, you're alright. |
Нет, Вы в порядке. |
Nah, you're OK, thanks... |
Нет, не стоит, спасибо. |
Nah, been a long time since I played. |
Нет, я уже давненько не играл. |
SAUTER: Nah, they look harmless to me. |
[Саутер] Нет, на мой взгляд, безобидные. |
Nah, you should stay here, Ana, get this place set up as a shelter. |
Нет, Анна, ты должна остаться и оборудовать тут убежище. |
Nah. Sorry, the zoo closes at 3:00 to new visitors. |
Нет, простите, но зоопарк закрывается в 5. |
Nah, I'd rather take a look around. |
Нет, я лучше огляжусь тут. |
Nah, that's just gonna lead to makeup text, and then we're back in a vicious cycle. |
Нет, я немного поработаю над своими смс-ками и мы снова вернемся к старому. |
Nah, Cannerts is a warning shot, man. |
Нет, Кеннердс лишь отвод глаз. |
Nah. I've got better things to do with my time than run around like that. |
Нет, у меня есть планы получше таких побегушек. |
Nah, just veered off into a ditch. |
Нет, он съехал в кювет. |