| Nah, I can't. | Нет, я не могу. |
| Nah, I'm late for gym. | Нет, меня ждёт зал. |
| Nah, I'll protect you. | Нет, я тебя защищу. |
| Nah, that was all mine. | Нет, она полностью моя. |
| Nah, nothing useful. | Нет, ничего полезного. |
| Nah, you should clear Junior. | Нет, Младшим занимайся сама. |
| Nah, it can't be. | Нет, не может быть. |
| Nah, let's go, let's check out that cheese shop across the road. | Нет, пойдем проверим чайный магазин через дорогу. |
| Nah, I try not to flash it around a lot. | Нет, я стараюсь это не афишировать. |
| Nah, there's a banana boat due in tomorrow. | Нет, завтра должен прийти банановоз. |
| Nah, I like Pride of the Lyons better. | Нет, мне нравиться слава Лайонсов. |
| Mm... Nah, you look pretty good in the light behind the dumpster too. | Нет, ты выглядишь довольно хорошо и при свете у мусорок. |
| Nah, I bet you don't. | ћогу поспорить, что нет! |
| Nah, it's OK. | Хах, нет, все нормально. |
| Nah. No, you're alright. | Нет, Вы в порядке. |
| Nah, you're OK, thanks... | Нет, не стоит, спасибо. |
| Nah, been a long time since I played. | Нет, я уже давненько не играл. |
| SAUTER: Nah, they look harmless to me. | [Саутер] Нет, на мой взгляд, безобидные. |
| Nah, you should stay here, Ana, get this place set up as a shelter. | Нет, Анна, ты должна остаться и оборудовать тут убежище. |
| Nah. Sorry, the zoo closes at 3:00 to new visitors. | Нет, простите, но зоопарк закрывается в 5. |
| Nah, I'd rather take a look around. | Нет, я лучше огляжусь тут. |
| Nah, that's just gonna lead to makeup text, and then we're back in a vicious cycle. | Нет, я немного поработаю над своими смс-ками и мы снова вернемся к старому. |
| Nah, Cannerts is a warning shot, man. | Нет, Кеннердс лишь отвод глаз. |
| Nah. I've got better things to do with my time than run around like that. | Нет, у меня есть планы получше таких побегушек. |
| Nah, just veered off into a ditch. | Нет, он съехал в кювет. |