| Nah, I don't sleep with my coworkers. | Не-а, я не сплю с сотрудницами. |
| Nah, I didn't kill the writer lady. | Не-а, я не убивал писательницу. |
| Nah, I just lied about being a double. | Не-а, я просто соврал про двойного. |
| Nah, I still have to get my school things ready. | Не-а. Мне все ещё нужно подготовиться к занятиям. |
| Nah, still training these two up just now. | Не-а, эти двое пока тренируются. |
| Nah, you don't need the knife. | Не-а, тебе не нужен нож. |
| Nah, I won't do it. | Не-а, я не буду это делать. |
| Nah, I don't think so... | Не-а, я так не думаю... |
| Nah, they wouldn't take you. | Не-а, они тебя не возьмут. |
| Nah, that's his sidekick, Artie Van. | Не-а, это его друг, Арти Вэн. |
| Nah, I'm not that lucky. | Не-а, я не настолько удачлив. |
| Nah, I'm watching my input. | Не-а, я стараюсь следить за потребляемыми калориями. |
| Nah, I've always wanted a pet. | Не-а, я всегда хотел завести зверюшку. |
| Nah, never mind, mate. | Не-а, не бери в голову, приятель. |
| Nah, they're just figuring out how much the fresh carnage increases the value of the car. | Не-а, они всего лишь выясняют, насколько новая резня увеличит стоимость машины. |
| Nah, you got me wrong. | Не-а, ты меня не поняла. |
| Nah, it's only Rontgen radiation. | Не-а, это всего лишь рентгеновское излучение. |
| Nah, he ain't been around lately. | Не-а, он не объявлялся в последнее время. |
| Nah, still in the icu. | Не-а, до сих пор в реанимации. |
| Nah, doesn't look like it. | Не-а, похоже, что нет. |
| Nah, I'm gonna hang back with Andy. | Не-а, я типа, потусуюсь с Энди. |
| Nah, they probably would let him go with an apology. | Не-а, они, наверное, извинились и отпустили его. |
| Nah, they already shaved my back. | Не-а, они уже побрили мне спину. |
| Nah, actually, that was for me. | Не-а, вообще-то, это было для меня. |
| Nah, get back in your truck. | Не-а, вали в свою тачку. |