| Nah, it couldn't have been. | Нет, это невозможно. |
| Nah, don't move that bishop. SLEVIN: | Нет, не трогай слона! |
| Nah, not just now. | Нет, не сейчас. |
| Nah, nothing here. | Не-е, здесь ничего нет. |
| Nah, I bet you don't. | Могу поспорить, что нет! |
| Nah, the taxi driver pinched it. | Нет, таксист спер. |
| Nah, I mean, he'll be here. | Нет, он будет здесь. |
| Nah, too easy. | Нет. Слишком просто. |
| Nah, that's nothing. | Нет, это чепуха. |
| Nah. My beast isn't asleep. | Нет, не спит. |
| Nah, I know the way. | Нет, я знаю дорогу. |
| Nah, that's chump change. | Нет, это коренная перемена. |
| Nah, we can trust her. | Нет, ей можно доверять. |
| Nah, don't bother. | Нет, не переживай. |
| Nah, I'll walk. | Нет, я пройдусь. |
| Nah, this one's all Serena. | Нет, это все Серена. |
| Nah, I don't need them. | Нет, не нужны. |
| Nah, too over grown. | Нет, я уверен, что нет. |
| Nah, she wanted it. | Нет, она хотела этого. |
| Nah, I'm going to the opera. | Нет, в оперу. |
| Nah, I'll protect you. | Нет, не надо. |
| Nah, we settled that. | Нет, мы же договорились. |
| Nah, we just left. | Нет, мы уже ушли. Ладно. |
| Nah, not Francey. | Нет, только не Фрэнси. |
| Nah, never mind. | Хотя нет, забей. |