Примеры в контексте "Nah - Нет"

Все варианты переводов "Nah":
Примеры: Nah - Нет
Nah, I think I'd rather stay here. Нет, я лучше останусь здесь.
Nah, we're just concerned citizens. Нет, мы просто бдительные граждане.
Nah, but you're lookin' sweet. Нет, но ты выглядишь миленько.
Nah, there's, like, eight rooms in that house. Нет, в доме есть 8 комнат.
Nah, see, he's the part that makes everything worthwhile. Нет, именно он придает всему смысл.
Nah, she won't tell me, poor lass. Нет, она мне не сказала, бедняжка.
Nah, that would be you, Tim. Нет, это ты, Тим.
Nah, I just heard it wasn't strictly about the new training guidelines. Нет, просто слышал, что речь шла не совсем о новых инструкциях.
Nah, I don't know who that is. Нет, я не знаю, кто это.
Nah, they wanted someone good. Нет, им нужен был кто-то получше.
Nah, I'm the one that mediated your parking space dispute. Нет, я улаживал твой спор о парковочном месте.
Nah, that senile old fool ain't gonna help us. Нет, этот старый маразматик нам не поможет.
Nah, this is bigger than you or some D.A., Man. Нет. Это круче тебя или какого-то прокурора, чувак.
Nah, man. I don't think so. Нет, чувак, я так не думаю.
Nah, not outside my bro's yard. Нет, только не у двери моего братана.
Nah, Darren isn't going to apologize. Нет. Даррен не станет извиняться.
Nah, well, it was built when people still rode horse-drawn carriages. Нет, вообще-то он был построен ещё в то время, когда люди передвигались на лошадях.
Nah. It's none of these guys. Неа, среди них его нет.
Nah, I'm always quiet in the morning, sort of. Да нет, я всегда по утрам молчу.
Nah, I'm sure everything's okay. Да нет, уверен, все в порядке.
Nah, all I did was tell you that... Нет, я просто сказал, что...
Nah, I mean, like, really good. Нет, я серьезно - было здорово.
Nah, don't talk like that, Kash. Нет. Не говори так, Кэш.
Nah, I was just reading into it, I'm sure. Нет, уверен, я просто напридумывал это себе.
Nah, it's the tie. Нет, все дело в галстуке.