Nah, he wants his money too much. |
Нет, он слишком хочет вернуть свои деньги. |
Nah, it can be whatever you like. |
Нет, будет всё, что ты захочешь. |
Nah, I won't say anything until we have a place. |
Нет, скажу, когда уже что-нибудь найдём. |
Nah, they were close, Seeley. |
Нет, они были близки, Сили. |
Nah, that's got the ice skating thing. |
Нет, это связано с фигурным катанием. |
Nah, Rusty comes on Tuesdays now. |
Нет, Расти теперь приходит по вторникам. |
Nah, I'm just trying to spare you some guilt. |
Нет, я пытаюсь избавить тебя от чувства вины. |
Nah, I don't want to play that. |
Нет, я не хочу в это играть. |
Nah, I don't even know your name. |
Нет, я даже не знаю твоё имя. |
Nah, first one's on the house. |
Нет, первая чашка - за счёт заведения. |
Nah, man, nothing like that ever went down. |
Нет, ничего подобного никогда не было. |
Nah, sweetie, you take the miles. |
Нет, крошка, скидки - твои. |
Nah, I'm not even listening to this. |
Нет, я даже не буду это слушать. |
Nah, he doesn't pick me up today. |
Нет, сегодня он не должен забирать меня. |
Nah, they got him the very first try. |
Нет, они достали его с первого раза. |
Nah, you got good instincts, Walt. |
Нет, у тебя хорошая реакция, Уолт. |
Nah, it's your news, you tell him. |
Нет, это твои новости, ты и рассказывай. |
Nah, I don't hate 'em. |
Нет, я бы не сказала. |
Nah, she didn't talk about Cecilia. |
Нет, мы не говорили о Сесилии. |
Nah, it doesn't seem like the right move. |
Нет, это не самое правильное решение. |
Nah, you don't tell him something like this on the phone. |
Нет, такими новостями по телефону не делятся. |
Nah, this prisoner's been entrusted to my office's charge. |
Нет, арестованный был помещен под опеку нашего участка. |
Nah, I couldn't miss that. |
Нет, этого я пропустить не мог. |
Nah, you ain't worth shooting'. |
Нет, никто тебя не подстрелит. |
Nah, no, you're noT. |
Нет, нет, это не так. |