| Nah, women do that to me all the time. | Не-е, женщины все время так со мной. |
| Nah, see, little girls don't do it for me. | Не-е, знаете, маленькие девочки меня не трогают. |
| Nah. I'd rather drink my 6-pack. | Не-е, я бы лучше опрокинул 6 бутылок пива. |
| Nah, it's decoration for the stage. | Не-е, это украшение для эстрады. Окей. |
| Nah, if this will buy me forgiveness, I'm getting off easy. | Не-е, если такова цена прощения, я еще легко отделался. |
| And the guy went, "Nah, it was all right, I suppose." | А парень мне: "Не-е, ничего такого." |
| Nah, I got to be up early. | Не-е. Мне рано вставать. |
| Nah, no chance of that. | Не-е, никаких шансов. |
| Nah, nothing here. | Не-е, здесь ничего нет. |
| Nah, that's not him. | Не-е, это не он. |
| Nah, I threw them out. | Не-е, я выкинул их. |