| NAH, JUST A SQUADDIE. | Нет, просто рядовым. |
| Nah, it's, uh, pretty clichéd actually. | Нет, все очень банально. |
| Nah, it's cool. | Нет, все клево. |
| Nah. 'Tis naught. | Нет. 'Это ничто. |
| Nah, thought not. | Неа, конечно, нет. |
| Nah, that's British Airways. | Нет, Британские Авиалинии. |
| Nah, I should go. | Нет, мне нужно идти. |
| Nah. You said it yourself. | Нет, ты сам сказал. |
| Nah, I'm good, man. | Нет, мне не надо. |
| Nah, there ain't none. | Нет, их не существует. |
| Nah, we just drove off. | Нет, мы просто уехали. |
| NAH. I DON'T WANT TO. | Нет, я не хочу. |
| Nah, I replaced the lock. | Нет, я его заменил. |
| Nah, that comes later. | Нет, это потом. |
| Nah, it's nothing. | Нет, все нормально. |
| Nah, Sebastian's going through them. | Нет, Себастьян проверяет их. |
| Nah, that's okay. | Нет, все в порядке. |
| Nah, she's just flirting. | Нет, она просто флиртует. |
| Nah, I'm good, man. | Нет, я пас. |
| Nah, I'm okay. | Нет, не надо. |
| Nah, it's okay. | Нет, всё нормально. |
| Nah, we're good here. | Нет, не надо. |
| Nah, it's great. | Нет, всё здорово. |
| Nah, he did. | Да нет, проиграл он. |
| Nah, course not. | Да нет, вот ещё. |