Nah, now I was just in limbo. |
Неее, теперь я просто в подвешенном состоянии. |
Nah, you know me, as soon as it ain't as much fun anymore, uh, I am out the door. |
Неее, ты же меня знаешь, как только будет нечем заняться, я уже буду далеко отсюда. |
Nah, I'll tell 'em I had a job interview. |
Неее, я скажу, что у меня было собеседование. |
Nah, what I wanna know is did you really think it was smart of you to disobey me out there? |
Неее, я хочу знать ты действительно думал, что это было умно тебе ослушаться меня? |
Nah, you're alright. |
Неее, ты в порядке. |
Nah, no such luck. |
Неее, не судьба. |
Nah, I'm kidding. |
Неее, я шучу. |
Nah, I'll remember... |
Неее, я так запомню... |
Nah, must've been long-range. |
Неее, не не таком большом расстоянии. |