| Nah, she was... disappointed. | Нет, она была... разочарована. |
| Nah, Una Mens ain't dumb enough to cause trouble on Yule. | Нет, Уна Менс не так тупы, чтобы причинять неприятности в такой день. |
| Nah, they could be anywhere. | Нет, они могут быть где угодно. |
| Nah, I think I got it. | Нет, думаю, я задержусь. |
| Nah, he'll be there all night. | Нет, там он пробудет всю ночь. |
| Nah, I didn't mean that. | Нет, я не то имел в виду. |
| Nah, I think we have to be more subtle. | Нет, я думаю мы должны быть более хитрыми. |
| Nah. No, it's cool. | Нет, нет, все нормально. |
| Nah, I'm gonna hoof it. | Нет, я собираюсь идти пешком. |
| Nah, we did the pinching. | Нет, мы успели кое-что украсть. |
| Nah, you were convalescing From injuries received in the line of duty. | Нет, ты выздоравливал после ран, полученных во время задания. |
| Nah, you're better at the bar. | Нет, тебе лучше за барной стойкой. |
| Nah... I can not decide. | Нет, я не могу решить. |
| Nah, they were bundled up pretty good. | Нет, они были довольно хорошо укутаны. |
| Nah, they're ancient history. | Нет, они уже давно в прошлом. |
| Nah, I just did a background check online. | Нет, просто покопался в интернете. |
| Nah, he was probably sent here by the corporate congress. | Нет, наверное, его послал Конгресс Корпораций. |
| Nah, we don't believe in marriage. | Нет, мы не верим в брак. |
| Nah, I'm from the future. | Нет, это я из будущего. |
| Nah, I've done that already. | Нет, я уже это делал. |
| Nah, he's got me. | Нет, у него есть я. |
| Nah, I got a situation here. | Нет, у меня тут сложности. |
| Nah, it's his show, we're just running the place. | Нет, это его шоу, мы только храним очаг. |
| Nah, he tried to but couldn't do it. | Нет, он пытался, но не смог этого сделать. |
| Nah, she fought her way free. | Нет, она выборола свой путь на свободу. |