| Nah. No, I wouldn't give up raising my kids for anything. | Нет, я бы ни на что не променял воспитание моих детей. |
| Nah, not me, Flo. | Нет, Фло, я воздержусь. |
| And I just thought, Nah, I'm not having it. | И я подумал - Нет, всё, хорош. |
| Nah, it takes a lot more than that to scare me. | Нет, меня так легко не напугать. |
| Nah, you're just gonna pay me back is all. | Нет, вы просто всё мне вернете. |
| Nah, I've got it. Thanks. | Нет, всё в порядке, спасибо. |
| Nah, really I just wanna keep doing what I been doing. | Нет, на самом деле, я хочу продолжать то, чем занимался. |
| Nah, I mean, he can't. | Нет. Я хотел сказать, он не может. |
| Nah, she's working late, you know? | Нет, она работает допоздна, знаешь. |
| Nah. I'm just lookin' for this old piece of my mom's. | Нет, просто ищу вещь, которая принадлежала маме. |
| Nah, I think I'll keep it, remind you why we're friends. | Нет, оставлю себе, чтобы напомнить тебе, почему мы друзья. |
| Nah... I can not decide. Ike? | Нет, я не могу решить. |
| Nah, it's, like, the whitest movie ever. | (руис) Нет, это дико странный фильм. |
| Nah, he would never do it. | Нет, он не пойдет - слишком крут. |
| Nah, the D.A.'s office won't know anything yet. | Нет, прокуроры сами ещё ничего не знают. |
| Nah, I just wanted to see if the set still ran right. | Нет. Просто хотел убедиться, работает ли она еще. |
| Nah, we'd been through three days of hell by then. I didn't need me no more. | Нет, мы три дня были как в аду, мне уже надоело. |
| Nah, we just like to stack our odds a little bit in our favor, if you know what I mean. | Что, угадал? - Нет, мы просто любим, когда шансы в нашу пользу, если понимаешь, о чем я. |
| Nah, I got to do this, Danny. | Нет, Дэнни, я всё решил. |
| Nah, they're just a couple of crazy, wacky scientists, you know? | Нет, они просто парочка безумных, поехавших учёных, понимаешь? |
| Nah, you got to go. I got kids. | Нет, ты должна уйти, у меня дети. |
| Nah, we're just down the road. I appreciate the backup. | Нет, мы тут вниз по дороге. |
| Nah, we with our own air now, is all. | Нет, только отключили подачу воздуха. |
| Nah, it can't be. | Нет, ну как же так. |
| Eh? Nah, you and me, soon get it licked into shape. | Нет, мы с тобой скоро превратим его в конфетку. |