Примеры в контексте "Nah - Нет"

Все варианты переводов "Nah":
Примеры: Nah - Нет
nah, she's pretty much a pain. Нет, временами она надоедает
Um, nah, let's go with that one. Нет. Давайте возьмем этот.
The gear says "nah". Техника говорит "нет".
Nah, we talked about it, but it's just a piece of paper, isn't it? Нет, мы говорили об этом, но это просто бумажка, не так ли?
What do you mean, "Nah"? Нет? Как это "нет"?
NAH, NO, YOU KNOW, YOU WOULDN'T WANT TO TRADE PLACES WITH ME. Нет, Нил, ты не хочешь поменяться со мной местами, поверь мне...
Nah, I don't see how he could do it, to the badge, to me? Нет, я не понимаю, как он мог так поступить со службой, со мной?
Nah, nah, we're good. Нет, разговор есть.
NO, IT'S... NAH. IT CAN'T BE OVER. Нет, это... это не может так закончиться.
No. I meant... nah. Нет, в смысле...
You know that. Nah, thanks, but I've been thinking a lot about hurting Donald, which I suppose if I were a teenager, it would- it would be normal or healthy even, but you know, Нет, спасибо, но я много думаю, как бы ранить Дональда, что, полагаю, если бы я был подростком, это было бы... это было бы нормально или даже полезно, но...
(southern accent) nah, my bar brawling' days are over. Нет. Мои барные кутежи - в прошлом.
Nah, nah, I can't. I'm late. Нет, я не смогу остаться.
Nah. Nah, it's alright. Нет, все нормально.
Nah. Nah, haven't. Нет, не видел.
Nah, too conventional. Альберт Найпон? - Нет, они слишком консервативны.
Nah, she's fine. Нет, с ней все в порядке.
Nah, maybe next week. Нет, может быть, на следующей неделе.
Nah, it's perfect. Нет, этот - в самый раз.
Nah, I'm good. Нет, мне и без этого нормально.
Nah, sorry, mate. Нет, извини. я тебя не знаю.
Nah, never mind. Нет, не бери в голову.
Nah, the SHU. (васкез) Нет, карцер.
Nah, I'll take it. Нет, я возьму это.
Nah, I mean, you know. Нет, так, ерунда.