Nah, I might not have. |
Ну. Может, и нет. |
Nah, I don't like it. |
Ну, мне это не нравится. |
Nah, but you never did anything good for her either. |
Ну так ты и хорошего ничего ей не сделал. |
Nah, I like taking my clothes off for money. |
Ну, мне нравится раздеваться за деньги. |
Nah, if you're shooting for Stanford, then Harvard should be on the list. |
Ну, если ты собираешься в Стэнфорд, Гарвард должен быть в списке. |
Nah, I don't know if I should see him. |
Ну, я не знаю, следует ли мне с ним встретиться. |
Nah, I blew my food allowance on Pokémon cards. |
Ну, деньги на обед я спустил на карточки с покемонами. |
Nah, it's only Rontgen radiation. |
Ну, это просто ренгеновская радиация. |
Nah, they were just scratches. |
Ну, полезли на ту сторону. |
Nah, let's leave the children out of this. |
Ну, давай не будем впутывать детей. |
Nah, I'm gonna stick with these. |
Ну его, я буду залипать на этом. |
Nah. No, we'll be back before that. |
Ну нет, к тому-то времени мы уже вернёмся. |
Nah, he's just... he's way too fragile. |
Ну, он просто... он слишком ранимый. |
Nah, as long as it's not your grave, karma's just fine. |
Ну, если могила не твоя - с кармой всё в порядке. |
Nah, I'm just saying the juice cleanse that she promotes on her Web site kind of works. |
Ну, просто сказал, что сок очищает, и это продвигает ее веб-сайт. |
Nah, we... we don't need to talk about that now. |
Ну, не будем сейчас об этом. |
Nah, it wasn't that bad. |
Ну а у нас неплохо получилось... |
Nah you told me switch the map. |
Ну, я её и повернул, я повернул. |
Nah, I mean, did anybody ever tell you that? |
Ну, Я имею ввиду, кто-нибудь говорил тебе это когда-либо? |
Nah, look at him, man, he's just having a tab, isn't he, before he goes home? |
Ну же, посмотри на него, просто выкурит сигарету прежде чем пойдет домой? |
Nah, me, neither. |
Ну, я бы тоже. |
Nah, don't beat yourself up. |
Ну, не корите себя. |
Nah, see, things are getting better. |
Ну, видишь? Жизнь налаживается |
Nah, I had it for a while now. |
Ну, я решил попробовать |
Nah, it's... it's nothing. |
Ну, это ничего такого. |