Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Прессы

Примеры в контексте "Media - Прессы"

Примеры: Media - Прессы
For example, to enable staff to track UNCTAD's coverage by the media, clips captured by media search engines are posted daily on the Intranet, and the UNCTAD Press Monitor is circulated on a weekly basis. Например, для того чтобы сотрудники могли следить за освещением работы ЮНКТАД в СМИ, ежедневно на Интранете размещаются сюжеты, найденные системой поиска в СМИ, на еженедельной основе распространяется обзор прессы ЮНКТАД.
The High Council on Elections has developed a rigorous system to regulate the performance of the media in matters relating to elections, in accordance with the provisions of law guaranteeing equal media coverage of electoral campaigns. Высший совет по выборам разработал достаточно жесткую систему для регулирования работы прессы по вопросам выборов в соответствии с положениями закона, гарантирующего равное освещение в прессе избирательных кампаний.
The Mission organized press briefings, and facilitated media coverage of the training of DIS, and distributed 14 press releases to local and international media on various Mission activities. Миссия организовывала проведение брифингов для прессы и содействовала освещению в средствах массовой информации мероприятий по подготовке СОП и распространила среди местных и международных средств массовой информации 14 пресс-релизов по различным направлениям своей деятельности.
The press division on 25 November 1997 ensure cooperation with media, organizes regular press conferences, issues press reports, organizes meetings for journalists, monitors and analyses output from media. Отдел связи с прессой, созданный 25 ноября 1997 года, обеспечивает сотрудничество со средствами массовой информации, организацию регулярных пресс-конференций, публикацию сообщений для прессы, организацию сообщений для журналистов, контроль и анализ публикуемых материалов.
The media coverage of the military operations in the northern part of the country underscored the need for additional efforts aimed at consolidating a responsible and free press and preventing tendencies to manipulate the media to score political points. Освещение в средствах массовой информации военных операций на севере страны выявило необходимость в осуществлении дополнительных усилий, направленных на формирование ответственной и свободной прессы и предотвращение тенденций манипулирования средствами массовой информации ради достижения политических целей.
The number of media alerts has increased to 38; Число выпущенных анонсов для прессы достигло 38.
The Director General of Horn Cable TV stated that freedom of expression and media freedom were severely curtailed in Somalia. Генеральный директор телевизионного канала "Хорн кейбл" заявил, что в Сомали существенно ущемляются свобода выражения мнений и свобода прессы.
However, due to the media frenzy surrounding the trial, Однако, в связи с безумством прессы вокруг этого процесса,
Well, I've managed to keep it from the media, but those poker players have big mouths, and this could get out. Мне удалось скрыть всё это от прессы, но у этих игроков слишком длинные языки, и всё может выплыть наружу.
You're with the media, right? Ёй, при€тель, ты ведь из прессы, да?
It was not formally announced until now for several reasons; foremost being that we are both very private people living in the glare of the public media. Официально не было объявлено до сих пор по некоторым причинам; прежде всего, потому что у нас есть личная жизнь, мы и так живем под пристальным вниманием прессы.
explain how to respond to media enquiries. объяснить как реагировать на заявления прессы.
This weekly document presents summary results of the internal media and press tracking on a number of issues of relevance at the particular point in time. В этом еженедельно выпускаемом документе приводятся краткие результаты внутреннего мониторинга различных СМИ и прессы по ряду вопросов, имеющих актуальное значение на тот или иной конкретный момент времени.
Press releases and press kits were disseminated in a timely fashion and priority was given to responding to media requests. Обеспечивалось своевременное распространение пресс-релизов и информационных подборок для прессы, при этом приоритетное внимание уделялось реагированию на запросы СМИ.
UNCTAD takes advantage of major report launches to address the press several times a year in major media hubs. ЮНКТАД использует публикацию своих основных докладов, для того чтобы несколько раз в год проводить встречи с представителями прессы в крупнейших центрах мировых СМИ.
Mr. Tadic Astorga is deemed by the State authorities, the public prosecutors, the press and other media to be guilty even before having been sentenced. Представители государственных органов, прокуратуры, прессы и других СМИ считают г-на Тадича Асторгу заведомо виновным еще до вынесения ему приговора.
RSF noted that a proposed revision of the media law had been in discussion since November 2012 and could mean the death of the independent press. РБГ отметила, что предлагаемый проект пересмотренного Закона о СМИ обсуждается с ноября 2012 года и может означать конец независимой прессы.
Further enquiries regarding facilities for the press and other media should be addressed to: С вопросами относительно условий для работы представителей прессы и других средств массовой информации следует обращаться по адресу:
With regard to the media, a law has just been passed to create more diverse and more professional press institutions. Что касается средств массовой информации, то недавно был принят закон о создании более диверсифицированных и профессиональных институтов прессы.
On reports from the press, of course we are going to pay attention to the media; I think we should. Что касается сообщений для прессы, то, разумеется, мы собираемся удалять внимание средствам массовой информации; я полагаю, что мы должны это делать.
UNIC Kathmandu undertook media outreach and distributed information materials to the press for Universal Children's Day (20 November). ИЦООН в Катманду обеспечил распространение среди прессы с помощью средств массовой информации материалов о Всемирном дне ребенка (20 ноября).
The texts to be issued by the Summit should reaffirm the universality of press freedom in all media, including the Internet. В итоговых документах Встречи на высшем уровне необходимо вновь подтвердить универсальность свободы прессы во всех средствах ее проявления, включая Интернет.
This section contains our news releases, media statements, fact sheets and position papers on public policy issues. В этом разделе мы публикуем наши сообщения для прессы, заявления для СМИ, освещаем последние события и нашу позицию по общественно-политическим вопросам.
When Sudanese media aired reports claiming government participation in the attack, the government responded by reimposing a daily censorship on the press from March 6. Когда суданские СМИ в эфире докладывали об участии государства в действиях, правительство ответило вводом ежедневной цензуры прессы от 6 марта.
Milk's fiery, flamboyant speeches and savvy media skills earned him a significant amount of press during the 1973 election. Зажигательные, яркие речи Милка и его умение очаровывать публику обеспечили ему значительное внимание прессы во время выборов 1973 года.