This was not only due to efficient police work, but also a result of the considerable international media interest the murder attracted. |
Это произошло не только благодаря эффективной работе полиции, но и ввиду широкого интереса мировой прессы к происшедшему убийству. |
It was viewed 2.7 million times in the first week and received favorable comments from the media. |
Его просмотрели 2,7 миллиона раз за первую неделю; он получил одобрительные комментарии от прессы. |
Dana (Morgan Saylor) later hangs out with her friends and discusses the surge of media attention. |
Позже Дана (Морган Сэйлор) тусуется со своими друзьями и обсуждает всплеск внимания прессы. |
On 7 September, Milligan and Edney formally briefed media representatives at the Pentagon on the results of Milligan's investigation. |
7 сентября Миллиган и Эдни официально проинформировали представителей прессы в Пентагоне о результатах расследования Миллигана. |
I'll then make a short statement to the media. |
Потом сделаю короткое заявление для прессы. |
If you're media, keep movin'. |
Если вы из прессы, то убирайтесь. |
You know, until all of the media attention dies down. |
Пока внимание прессы не пойдет на спад. |
She attracted media attention as the youngest and the only female candidate. |
Как самый молодой кандидат и единственная баллотировавшаяся женщина она привлекла внимание прессы. |
Nevertheless, most media publications in Ukraine are in Russian language. |
Абсолютное большинство прессы на Украине издаётся на русском языке. |
The lawsuit was closed after a few months due to groundlessness under media and public pressure. |
За несколько месяцев дело под давлением прессы и общественности было закрыто. |
Ladies and gentlemen, I want to assure you that no media pressure will influence my objective judgment. |
Дамы и господа, я уверяю вас. что давление прессы никак не повлияет на объективность моих решений. |
I came in the side o avoid the media. |
Я вошёл с бокового входа, чтобы избежать прессы. |
Press and media accreditation and liaison are also provided by IS. |
ИС также оказывает услуги в области аккредитации представителей прессы и средств массовой информации и обеспечивает связь с ними. |
For media and press accreditation, see below. |
В отношении аккредитации представителей средств массовой информации и прессы см. ниже. |
Information provided to media, press briefings and releases. |
Информация, предоставляемая средствам массовой информации, брифинги для прессы и пресс-релизы. |
The Department covered intergovernmental meetings and related press briefings using all media at its disposal. |
Департамент освещал работу межправительственных совещаний и соответствующих брифингов для прессы, используя все имевшиеся в его распоряжении средства массовой информации. |
The role of the media and the Press Council is important in this regard. |
В этой связи важная роль принадлежит средствам массовой информации и Совету по вопросам прессы. |
There will be a large press briefing room in the media centre. |
В пресс-центре будет оборудовано большое помещение для проведения брифингов для прессы. |
The Human Rights Council urged Kyrgyzstan to guarantee freedom of the press and ensure an atmosphere in which all media can operate freely. |
Совет по правам человека настоятельно призвал Кыргызстан гарантировать свободу прессы и создать обстановку, в которой все средства массовой информации могли бы действовать свободно. |
The Russian media had become the laughing stock of his country and of most other States where the notion of a free press existed. |
Российские средства массовой информации стали посмешищем в его стране и большинстве других государств, где существует понятие свободной прессы. |
It had also abolished media censorship, liberalized the telecommunications sector and formed an interim press council. |
Правительство также отменило цензуру средств массовой информации, ослабило контроль телекоммуникационного сектора и сформировало временный совет по делам прессы. |
The Special Rapporteur on Eritrea stated that there were no private and independent press or media. |
Специальный докладчик по Эритрее указала на отсутствие частной и независимой прессы и средств массовой информации. |
Particular significance in the fight against discriminatory comments in the media is taken on by the German Press Council. |
Особую роль в борьбе с дискриминационными высказываниями в средствах массовой информации играет Германский совет прессы. |
First of all, I'm surprised to see so much media here. |
Во-первых, меня удивляет обилие прессы в этом зале. |
I mean, the senator loves his media. |
Я имею ввиду, что сенатор любит, когда много прессы. |