Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Прессы

Примеры в контексте "Media - Прессы"

Примеры: Media - Прессы
The section includes an Archives Unit, tasked with organizing a collection of audio and video cassettes and media exhibits. В состав этой Секции входит Архивная группа, которая содержит фонд аудио- и видеокассет и выдержек из прессы.
In fact, we need to strengthen the hands of those who are actually undertaking mine-clearance operations away from the media spotlight. В действительности нам следует увеличить возможности тех, кто проводит практические операции по разминированию, не попадая в центр внимания прессы.
This presentation will be closed to the public and media in order to encourage condour and vigorous give-and-take. Презентация будет закрыта для публики и прессы, чтобы способствовать откровенности и энергичным обменам.
Here as elsewhere, the Government of Burundi attaches vital importance to the role of the media in re-establishing peace and national harmony. В этом случае, как и обычно, правительство Бурунди придает большое значение роли прессы в восстановлении мира и национального согласия.
The supposed restraints on the functioning of political parties or the media are false issues. Вымышленные преграды, препятствующие деятельности политических партий или работе прессы, являются ложными проблемами.
Some deterrent value was also attached to the administrative costs and media attention associated with undergoing investigation and litigation. Сдерживающий эффект отчасти связан также со значительными административными расходами и вниманием прессы в случае проведения расследований и разбирательств.
By contrast, as soon as the media lights fade, resources tend to become scarce. И напротив, как только интерес к ним со стороны прессы начинает ослабевать, выделяемые на эти цели ресурсы становятся скудными.
Some 880 media representatives registered for the event, in addition to the accredited press corps. Для освещения этого мероприятия, помимо аккредитованных представителей прессы, были зарегистрированы порядка 880 представителей средств массовой информации.
Telecommunications, electronic media and a vibrant press nurture democracy and good governance. Наличие электросвязи, электронных СМИ и свободной прессы способствует развитию демократии и разумному управлению.
In comparison with the electronic media, the activities of the press are less regulated. По сравнению с электронными средствами массовой информации деятельность прессы регламентируется в меньшей степени.
She wished to know why only the Economic Commission for Europe received press releases and reports intended for release to the media. Она спрашивает, почему только Европейская экономическая комиссия выпускает сообщения для прессы и отчеты для средств массовой информации.
In view of the financial and material difficulties with which the media have to contend, the Government grants them an annual subsidy. Учитывая финансовые и материальные трудности, с которыми сталкиваются органы прессы в своей деятельности, правительство предоставляет им ежегодные дотации.
With respect to media interest, my delegation would like to underscore the importance of the press in the revitalization of the General Assembly. Что касается интереса органов массовой информации, то моя делегация хотела бы подчеркнуть значение прессы в активизации работы Генеральной Ассамблеи.
The role of the media, and in particular the press, was highlighted by all Parties. Все Стороны выделили роль средств массовой информации, в особенности прессы.
We agreed that issues of national sovereignty and freedom of the press constrain efforts to contain hate media campaigns in conflict situations. Мы согласились с тем, что вопросы, связанные с соблюдением национального суверенитета и свободы прессы, огранивают усилия по сдерживанию кампании ненависти в средствах массовой информации в конфликтных ситуациях.
An important element in this political process has been the easing up on the press and the media since 1997. Важным элементом в этом политическом процессе стало создание более благоприятных условий для работы прессы и средств массовой информации после 1997 года.
This press material was also posted on the media page of the website maintained by the service. Эти материалы для прессы были также размещены на странице веб-сайта Службы, предназначенной для средств массовой информации.
Some 400 mass media are registered in Kyrgyzstan, which bears witness to the extent of press freedom. В Кыргызстане зарегистрировано около 400 средств массовой информации, что позволяет отметить уровень свободы прессы.
A press section was maintained to support the work of interested media and journalists. Для оказания содействия заинтересованным средствам массовой информации и журналистам была создана Секция по вопросам прессы.
The partnership with the private press constituted an added value in making visible UNICEF field-based activities and in reinforcing collaboration with the media. Партнерство с представителями частной прессы позволило расширить освещение мероприятий, проводимых ЮНИСЕФ на местах, и еще более укрепить сотрудничество со средствами массовой информации.
In 2010, more concise information was regularly sent to journalists in the form of "media alerts". В 2010 году более сжатая информация регулярно направлялась журналистам в виде "анонсов для прессы".
The introduction of new products, such as policy briefs and media alerts, was noted with approval. С удовлетворением было отмечено появление таких новых продуктов, как аналитические записки и анонсы для прессы.
The results were displayed in an exhibition and attracted media attention, including women's magazines that took up the topic of climate change. Результаты были представлены на выставке и привлекли внимание прессы, включая женские журналы, которые освещают тему изменения климата.
The independent expert also consulted some recent publications on developments in Somalia and daily media reports. Независимый эксперт ознакомился также с рядом последних публикаций, касающихся событий в Сомали, и с ежедневными сообщениями прессы.
Freedom of the press and independence of the media from political power are assured. Гарантируются свобода прессы и независимость средств массовой информации от политической власти.