Michael Coe describes Izapa as being a connective link between the Olmec and the early Maya. |
Майкл Коу считает, что исапская культура была связующим звеном между ольмеками и ранней цивилизацией майя. |
At the time of the Spanish conquest the Maya had many books. |
К началу испанского завоевания у майя было большое количество кодексов. |
The filmmakers intended this depiction of the Maya collapse to have relevance for contemporary society. |
Создатели фильма хотели показать актуальность упадка цивилизации майя для современного общества. |
Examples include the early Maya and the Toltec. |
Примеры: ранняя цивилизация майя и тольтеки. |
Among the main concepts relating to Maya ritual are the following ones. |
Среди основных концепций, связанных с ритуалами Майя, выделяют следующие. |
Some of the Books of Chilam Balam testify to the great interest the colonial Maya had for the astrology of their conquerors. |
Некоторые из книг Чилам Балам свидетельствуют о значительном интересе колониальных Майя к астрологии своих завоевателей. |
There is no clear evidence that the classic Maya were aware of precession. |
Не существует однозначных доказательств того, что классические майя имели представление о прецессии. |
Some of the content is likely to have been copied from older Maya books. |
Часть содержания, вероятно, была скопирована с более старых книг майя. |
It is this impressive wall that makes Tulum one of the most well-known fortified sites of the Maya. |
Эта внушительная оборонительная стена делает Тулум одним из наиболее известных укреплённых городов майя. |
At the portraits could be seen different characters, including symbols of the Maya civilization. |
На портретах можно увидеть различные символы, включая знаки цивилизации майя. |
I'm coming for you, Maya. |
Я иду за тобой, Майя. |
I think Maya's just seen her future. |
Думаю, Майя увидела свое будущее. |
Maya was for a very careful, "be prepared" kind of filming. |
Майя была за очень тщательные в стиле "Будь готов!", съёмки. |
Maya, it's not your fault. |
Майя, это не твоя вина. |
It's that girl from California... Maya. |
Это девушка из Калифорнии... Майя. |
The kapok is a sacred symbol in Maya mythology. |
Дерево являлось одним из священных символов мифологии майя. |
Natalia has two children: a daughter, Maya and a son, Roman. |
У Натальи двое детей: дочь Майя и сын Роман. |
A profusion of languages and subcultures developed within the Maya core culture. |
Большое разнообразие языков и субкультур способствовали формированию здесь культурного ядра майя. |
Unexpectedly, Ray falls in love with a girl named Maya. |
Неожиданно для себя Рэй влюбляется в девушку по имени Майя (Ксения Буравская). |
They continued investigating Maya ruins with a return trip to Yucatán in October 1841. |
В октябре 1841 года продолжили исследовать руины Майя, отправившись в обратный путь на Юкатан. |
It also contains astronomical tables, although less than are found in the other three surviving Maya codices. |
Старинная рукопись также содержит астрономические таблицы, хотя их и меньше, чем в других выживших рукописях майя. |
Most of these sites are used as ceremonial centers in the Maya religion. |
Большинство из этих объектов использовались как церемониальные центры в религиозных верованиях майя. |
The Maya created one of the most developed and best-known Mesoamerican cultures. |
Индейцы майя были создателями наиболее развитой и известной месоамериканской культуры. |
"Ave Maйя" Ballet gala at Bolshoi theatre dedicated to the 90th anniversary of Maya Plisetskaya. |
«Ave Майя» Гала-концерт в Большом театре России, посвященный 90-летнему юбилею Майи Плисецкой. |
Each of these nine Maya ethnic groups speaks its own language. |
Каждый из этих народов майя говорит на собственном языке. |