| Michael Coe describes Izapa as being a connective link between the Olmec and the early Maya. | Майкл Коу считает, что исапская культура была связующим звеном между ольмеками и ранней цивилизацией майя. |
| At the time of the Spanish conquest the Maya had many books. | К началу испанского завоевания у майя было большое количество кодексов. |
| The filmmakers intended this depiction of the Maya collapse to have relevance for contemporary society. | Создатели фильма хотели показать актуальность упадка цивилизации майя для современного общества. |
| Examples include the early Maya and the Toltec. | Примеры: ранняя цивилизация майя и тольтеки. |
| Among the main concepts relating to Maya ritual are the following ones. | Среди основных концепций, связанных с ритуалами Майя, выделяют следующие. |
| Some of the Books of Chilam Balam testify to the great interest the colonial Maya had for the astrology of their conquerors. | Некоторые из книг Чилам Балам свидетельствуют о значительном интересе колониальных Майя к астрологии своих завоевателей. |
| There is no clear evidence that the classic Maya were aware of precession. | Не существует однозначных доказательств того, что классические майя имели представление о прецессии. |
| Some of the content is likely to have been copied from older Maya books. | Часть содержания, вероятно, была скопирована с более старых книг майя. |
| It is this impressive wall that makes Tulum one of the most well-known fortified sites of the Maya. | Эта внушительная оборонительная стена делает Тулум одним из наиболее известных укреплённых городов майя. |
| At the portraits could be seen different characters, including symbols of the Maya civilization. | На портретах можно увидеть различные символы, включая знаки цивилизации майя. |
| I'm coming for you, Maya. | Я иду за тобой, Майя. |
| I think Maya's just seen her future. | Думаю, Майя увидела свое будущее. |
| Maya was for a very careful, "be prepared" kind of filming. | Майя была за очень тщательные в стиле "Будь готов!", съёмки. |
| Maya, it's not your fault. | Майя, это не твоя вина. |
| It's that girl from California... Maya. | Это девушка из Калифорнии... Майя. |
| The kapok is a sacred symbol in Maya mythology. | Дерево являлось одним из священных символов мифологии майя. |
| Natalia has two children: a daughter, Maya and a son, Roman. | У Натальи двое детей: дочь Майя и сын Роман. |
| A profusion of languages and subcultures developed within the Maya core culture. | Большое разнообразие языков и субкультур способствовали формированию здесь культурного ядра майя. |
| Unexpectedly, Ray falls in love with a girl named Maya. | Неожиданно для себя Рэй влюбляется в девушку по имени Майя (Ксения Буравская). |
| They continued investigating Maya ruins with a return trip to Yucatán in October 1841. | В октябре 1841 года продолжили исследовать руины Майя, отправившись в обратный путь на Юкатан. |
| It also contains astronomical tables, although less than are found in the other three surviving Maya codices. | Старинная рукопись также содержит астрономические таблицы, хотя их и меньше, чем в других выживших рукописях майя. |
| Most of these sites are used as ceremonial centers in the Maya religion. | Большинство из этих объектов использовались как церемониальные центры в религиозных верованиях майя. |
| The Maya created one of the most developed and best-known Mesoamerican cultures. | Индейцы майя были создателями наиболее развитой и известной месоамериканской культуры. |
| "Ave Maйя" Ballet gala at Bolshoi theatre dedicated to the 90th anniversary of Maya Plisetskaya. | «Ave Майя» Гала-концерт в Большом театре России, посвященный 90-летнему юбилею Майи Плисецкой. |
| Each of these nine Maya ethnic groups speaks its own language. | Каждый из этих народов майя говорит на собственном языке. |