Примеры в контексте "Maya - Майя"

Примеры: Maya - Майя
but you're a servant girl, Maya. Но ты же служанка, Майя.
it is our destiny, Maya. Но это наша судьба, Майя.
You know, Maya's used to sleeping with professional athletes, and not just... Professional athletes... Ты же знаешь, Майя раньше спала с профессиональными спортсменами и не просто с профессиональными спортсменами.
Do you think Maya found those tapes with Ali's stuff? Думаешь, Майя нашла эти записи с Эли?
And this time, Maya is in it. И на сей раз Майя собирает плоды на дереве.
Maya got into a police car with Garrett Reynolds? Майя села в полицейскую машину с Гарреттом Рэйнолдсом?
Maya, that was pretty good. I'm impressed. Майя, я восхищаюсь твоей смелостью.
Maya, I want you to leave this convent tonight. Майя, тебе сейчас лучше уйти.
I'm sure that Maya will figure it out eventually. Майя не остановится в желании отомстить.
I'll never forget you, Maya! Я тебя никогда не забуду, Майя!
Jessica and Maya, how are you today? Джессика и Майя, как поживаете?
There might be something on here that will help us figure out where Maya wanted you to meet her. Может тут есть что-то, что поможет понять, где Майя хотела с тобой встретиться.
Why would Maya be there during the day? Что если Майя была там днем?
I remember Maya, sitting in my car on her phone, giving that same speech to about 20 different guys. Я помню как Майя, сидя в моей машине, говорила то же самое куче разных парней.
And now Maya Schmidt-Gentner disappeared, too А потом Майя Шмидт-Гентнер тоже исчезла.
Maya has already hacked into office services and created an order for two vending machines to be delivered to the sixth floor. Майя уже взломала систему обслуживания и создала заказ на доставку двух автоматов с едой на шестой этаж.
Does that sound good? - Maya? Как тебе такой вариант, Майя?
I'm not sure what you're looking for, Agent Gibbs, but Maya wouldn't hide anything on the boat. Я не знаю, что вы ищете, агент Гиббс, но Майя не стала бы ничего прятать на лодке.
It commended the Supreme Court of Justice's 2010 judgement recognizing the land tenure rights of Maya communities in the Toledo district. Она с удовлетворением отметила принятое в 2010 году Верховным судом решение, в котором признаются права собственности на землю общин майя в округе Толедо.
It also severely violated the individual and collective rights of the Maya to participate in, contribute to, and enjoy economic, social and cultural development. Оно также серьезным образом нарушает индивидуальные и коллективные права майя на участие в экономическом, социальном и культурном развитии и на пользование его результатами.
JS1 stated that the UPR recommendations related to Maya land rights and respecting the rights articulated in the UNDRIP had been largely ignored. В СП1 отмечается, что рекомендации УПО, касавшиеся прав майя на землю и соблюдения прав, изложенных в ДООНПКН, были в основном проигнорированы.
SPT mentioned that peaceful protests of Maya peasants trying to protect their livelihood were met with violence and the criminalization of the indigenous communities. ОУН отметило, что мирные протесты крестьян майя, пытавшихся защитить свои источники средств к существованию, натолкнулись на насилие и криминализацию коренных общин92.
However, JS1 noted there had been numerous examples of misconduct by public agents in response to Maya assertions of communal property rights. Однако в СП1 отмечаются многочисленные примеры неправомерных действий государственных должностных лиц в связи с выступлениями майя в защиту своих общинных прав собственности.
The Government had failed to engage in adequate communication and consultation with the Maya that would enable Belize to serve the medical needs of the rural communities. Правительство не сумело наладить нормальный диалог и провести консультации с представителями майя, что позволило бы Белизу обеспечить медицинское обслуживание сельских общин.
The Toledo District, where the majority of indigenous Maya live, experienced the highest level of poverty at 79%. В округе Толедо, где проживает большинство коренного населения индейцев майя, отмечен самый высокий уровень бедности - 79 процентов.