Preparation of a publication on Maya, Garifuna, Xinka and mestizo gender and ethnic statistical profiles. |
подготовлен к публикации сборник "Основные статистические данные о народонаселении Гватемалы с разбивкой по полу и по группам населения - народам майя, гарифуна, шинка и ладино". |
The first Maya moved to the Peninsula circa 250 CE, from the Petén (today northern Guatemala), to settle the southeastern peninsula in the modern Bacalar, Quintana Roo. |
Первые майя пришли на полуостров около 250 года до н. э. из Петена (Petén) (ныне северная Гватемала), для заселения юго-восточного Юкатана (современный Бакалар, штат Кинтана-Роо). |
Regional trainers of the Coalition Maya Julakidze and Veriko Bitsadze worked there; besides well-known journalists, new young reporters, total of 10 persons, participated in the event. |
В нем принимали участие региональные тренеры Коалиции Майя Джулакидзе и Верико Бицадзе, присутствовали как знакомые журналисты, так и новые лица - в основном молодые журналисты, всего 10 человек. |
Chac-Mool statues are found in or around temples in Toltec and other post-Classic central Mexican sites, and in post-Classic Maya civilization sites with heavy Toltec influence, such as Chichen Itza. |
Статуи чак-мооль находятся в пределах и вокруг храмов тольтеков и других местах центральной части Мексики, где сохранились памятники цивилизаций постклассического периода, а также в местах нахождения постклассических памятников цивилизации майя, испытавших сильное влияние тольтеков, таких как Чичен-Ица. |
Fertility rates are as follows for ethnic groups: 3.6 for Creoles; 4.8 for Mestizos, and 5.4 for others, including Garifuna and Maya women. |
Показатели фертильности распределяются по этническим группам следующим образом: среди креолок - 3,6, среди метисок - 4,8, среди женщин прочих этнических групп, включая гарифов и майя - 5,4. |
These publications have also been translated into such languages as: Ch'ol, Huave, Maya, Mixtec, Nahuatl, Tojolabal, Tseltal, Tsotsil, Zapotec, and Zoque. |
Указанные работы были переведены и на некоторые другие языки, такие как языки чол, лабе, майя, миштек, отами, тохолабаль, цельталь, сапотеко, соке, и т.д. |
Strengthen the Vice-Ministry of Intercultural Bilingual Education with the participation of Maya, Garifuna and Xinka women. |
Укрепление управления заместителя министра просвещения, отвечающего за двуязычное и межкультурное образование, за счет включения в его штат женщин народностей майя, гарифунас и синкас |
It is now thought that the codices and other Classic texts were written by scribes, usually members of the Maya priesthood, in a literary form of the Ch'olti' language. |
В настоящее время предполагается, что кодексы и другие классические тексты майя были созданы писцами, обычно ими были жрецы религии майя, на литературной форме языка чольти. |
Chacchoben (chak-CHO-ben; Maya for "the place of red corn") is a Mayan ruin approximately 110 mi (177 km) south of Tulum and 7 mi (11 km) from the village from which it derives its name. |
Чакчобен, Chacchoben, на языке майя - «место красной кукурузы» - руины цивилизации майя примерно в 177 км к югу от Тулума и в 11 км от деревни, от которой они получили своё название. |
The script's corpus of graphemes features a core of syllabic signs which reflect the phonology of the Classic Maya language spoken in the region and at that time, which were also combined or complemented by a larger number of logograms. |
Корпус текстов майя даёт представление об основных составных знаках, которые отражают фонологию классического языка майя, распространённого в регионе в то время, кроме того, эти знаки могли сочетаться с или дополняться другими логограммами. |
The study permitted the selection of 36 schools in rural areas with a predominantly Maya population in the four main linguistic areas, in the departments of Quiché, Huehuetenango, San Marcos, Chimaltenango, Suchitepéquez and Alta Verapaz; 12 other schools were used as controls. |
Это исследование позволило отобрать 36 школ в сельских районах на территории департаментов Киче, Уэуэтенанго, Сан-Маркос, Чимальтенанго, Сучитепекес и Альта-Верапас, где большую часть жителей составляют майя, говорящие на четырех основных языках семьи майя, при этом было использовано 12 методик сравнения. |
Mr. Doyle, did Maya give you any indication as to what she might have been involved in? |
Мистер Дойл, Майя не говорила, в чем была замешана? |
Women leaders and representatives of indigenous women's organizations and State institutions were involved in drafting the agenda, which incorporates the main proposals and demands of organizations of Maya, Garifuna and Xinka women aimed at helping to improve their living conditions. |
В Программу включены предложения и требования объединяющих женщин народностей майя, гарифунас и синкас организаций, направленные на улучшение условий их жизни. |
We met, and Maya is a very intelligent... or intellectual person... but she is also a woman full of passion... and she was a woman with a lot of internal tension. |
Мы встретились, Майя оказалась умной... интеллектуальной особой,... но она также была женщиной страстно увлеченной,... человеком с множеством внутренних противоречий. |
Mr. Doyle, did Maya give you any indication as to what she might have been involved in? |
Мр.Дойл, Майя намекала вам о том, во что она могла быть вовлечена? Нет. |
As a result of a Pacific campaign of Zlatoust with Japanese Varyags the Mexican Indians and Japanese can understand each other without the help of the translator as forty percent of the Japanese language has idiom roots of language Maya. |
В результате тихоокеанского рейда Златоуста с японскими варягами мексиканские индейцы и японцы могут понимать друг друга без переводчика, так как у сорока процентов японского языка - идиомные корни языка майя. |
19th-century and early 20th-century investigators managed to decode the Maya numbers and portions of the texts related to astronomy and the Maya calendar, but understanding of most of the rest long eluded scholars. |
Исследователи XVIII века и начала XX века сумели расшифровать цифры майя и части текстов, связанные с астрономией и календарём майя, однако не смогли понять принцип письма и расшифровать его. |
Maya, Maya, what can u tell us - |
Майя, Майя, несколько слов... |
The Office also contributed to the drafting of the coordinated agenda of Maya, Garifuna and Xinka women, which consists of a set of crosscutting strategies and lines of actions for the advancement of indigenous women in Guatemala. |
Кроме того, ДЕМИ оказало содействие в разработке Программы действий в интересах женщин народностей майя, гарифунас и синкас. |
However, largely as a result of the Commission's oversight of the process and subsequent investigation of the case, the Government and the Maya communities have agreed to a framework and timetable for discussions to resolve land and resource issues presented in the petition. |
Правительство и общины народа майя достигли согласия в отношении рамок и времени проведения переговоров для решения изложенных в птеиции вопросов, касающихся земель и ресурсов. |
In the Fall of 2006, the Carnival Fantasy was the first Carnival ship to come back to Louisiana and make New Orleans its home port after Hurricane Katrina, embarking on four- and five-day cruises to Cozumel and Costa Maya, Mexico. |
После опустошения, вызванного ураганом Катрина в 2006 году судно первым вернулось в Луизиану и сделало Новый Орлеан своим портом приписки, совершая четырёх- и пятидневные круизы на остров Косумель и Коста Майя в Мексике. |
In addition, there are details, insignificant at first glance, such as numbers 21.12.12 into which the ECG transforms in the first episode, which are the estimated date of completion of the current era according to the Maya calendar. |
Кроме того, незначащие на первый взгляд детали, как, например, цифры 21.12.12., в которые превращается «кардиограмма» в нулевой серии, являющиеся предположительной датой завершения нынешней эпохи по календарю Майя. |
Le Plongeon named the statue "chaacmol", which he translated from the Maya as "thundering paw." |
Ле-Плонжон назвал её Chaacmol, что он переводил с языка майя как «громовая лапа». |
Among the highland Maya, the calendrical rites of the community as a whole relate to the succession of the 365-day years, and to the so-called 'Year Bearers' in particular, that is, the four named days that can serve as new year days. |
Среди горных майя, календарные ритуалы всей общины связаны со сменой 365-дневных лет, и с так называемыми 'носителями лет', то есть четырьмя именованными днями, которые могут служить началом нового года. |
For the cooperation I chose Kakhetis Khma, a popular newspaper in the region. Maya Mamulashvili, the editor of the newspaper participated in many seminars of the Coalition. |
Для сотрудничества я выбрала популярную в регионе газету «Кахетис хма» («голос Кахети»), редактором которой является Майя Мамулашвили, участница многих семинаров Коалиции. |