Примеры в контексте "Maya - Майя"

Примеры: Maya - Майя
If Maya sketched his face, she must have met him or at least seen him. Если Майя нарисовала его портрет, она встречалась с ним или, как минимум, видела его.
Is Maya still in the psych ward? Майя все еще в психиатрической лечебнице?
The ancient Maya were particularly worried that АДРИАН ГИЛЬБЕРТ: древние майя особенно волновались
Why are Ray and Maya a couple in every one? Почему Рэй и Майя играют пару каждый год?
UNESCO was supporting several projects presented by indigenous non-governmental organizations in the Pacific region and had convened an international seminar on the Maya cultural, environmental and urban heritage. ЮНЕСКО оказывает поддержку нескольким проектам, представленным неправительственными организациями коренных народов в тихоокеанском регионе, и организовала международный семинар, посвященный наследию народа майя в области культуры, окружающей среды и городского хозяйства.
Spirituality of the Maya, Garifuna and Xinca peoples Духовность народов майя, гарифуна и ксинка
What was the situation of the Maya who had taken refuge in Mexico? Как обстоит дело с беженцами майя, находящимися в Мексике?
Is bilingual education provided for the 18 principal variants of the Maya language family? Предусмотрено ли двуязычное образование на 18 основных диалектах языка майя?
The Yucatán Peninsula Maya Communities Development Programme was until 2005 a regional support strategy for improving the standard of living of poor indigenous families and strengthening grass-roots organizations. Программа развития общин майя Юкатанского полуострова до 2005 года служила стратегией региональной поддержки и улучшения условий жизни бедных коренных семей и укрепления их базовых организаций.
On 12 October 2004, the Inter-American Commission on Human Rights issued recommendations pertaining to the case Maya Indigenous Communities of the Toledo District of Belize. 12 октября 2004 года Межамериканская комиссия по правам человека вынесла рекомендации в отношении дела "Коренные общины майя из округа Толедо в Белизе".
In this same declaration the State commits itself to respecting, protecting and upholding the Tz'utujil Maya culture, in order to strengthen the national identity. В этом же постановлении государство принимает на себя обязательства уважать, защищать и поддерживать культуру народа майя Цутуджил в интересах укрепления её национальной идентичности.
At the end of 2008 the translations into Maya and Nahuatl had been published, and they will be distributed in 2009. К концу 2008 года были завершены их переводы на языки майя и науатль, которые будут распространяться в течение 2009 года.
Prevalence of stereotypes and prejudice against the Maya, Garifuna and Xinka indigenous peoples сохранение стереотипов и предрассудков, касающихся в отношении коренного населения майя, гарифуна и шинка
Mr. Lindgren-Alves asked the delegation whether the Maya, particularly those who did not speak Spanish, considered themselves to be Guatemalans. Г-н Линдгрен Алвис просит делегацию Гватемалы сообщить, считают ли себя гватемальцами майя, в частности те, кто не говорит на испанском языке.
Mr. Amir asked for information on how ancient civilizations, particularly the Maya civilization, were taken into account and acknowledged in the State party. Г-н Амир просит представить сведения о том, в чем в государстве-участнике проявляется понимание и признание древних цивилизаций, в частности цивилизации майя.
At the same meeting, the panellists: Maya Sahli, Abdul Samad Minty, Hieu Van Le Ao and Mamadou Gnenema Coulibaly answered questions. На том же заседании приглашенные эксперты Майя Сахли, Абдул Самад Минти Хиен Вань Лэ Ао и Мамаду Гненема Кулибали ответили на вопросы.
Costa Rica has a modern terminal station of the Maya 1 cable, which allows the best and most reliable interconnection with the national ICE network. Коста-Рика располагает современной терминальной станцией "Кабель Майя 1", которая обеспечивает оптимальное и надежное соединение с Национальной сетью ИСЕ.
Maya, look at this thing! Майя, глянь на эту штуку!
Do you think Maya saw me? Как думаешь, Майя видела меня?
The right of the Maya, Garifuna and Xinca peoples to participate in the conservation and administration of such places is recognized. З. Признается право народов майя, гарифуна и ксинка на участие в сохранении этих мест и управлении ими.
A law was being drafted to promote full recognition of the economic, social, cultural and political rights of the Maya, Garifuna and Xinca peoples. Разработан закон, направленный на обеспечение полного признания экономических, социальных, культурных и политических прав народов майя, гарифуна и шинка.
He would like to know the current position regarding the repatriation of the Maya people who had taken refuge in Mexico because of the civil war. Он хотел бы знать, как обстоит дело с репатриацией беженцев народности майя, которые, спасаясь от гражданской войны, укрылись в Мексике.
The specificity of Maya spirituality is also acknowledged in the Peace Agreement on the Identity and Rights of Indigenous Peoples signed by the Government of Guatemala. Специфичность духовного наследия народа майя также признается в Мирном соглашении о самобытности и правах коренных народов, подписанном правительством Гватемалы.
Institutional machinery for the protection and development of Maya, Garifuna and Xinka women Институциональные механизмы защиты и развития женщин народностей майя, гарифунас и синкас
The Coordinated Agenda for Maya, Garifuna and Xinka Women was officially submitted by the Vice President of the Republic in December 2007. Программа действий в интересах женщин народностей майя, гарифунас и синкас была официально представлена вице-президентом Республики в декабре 2007 года.