| As ethical systems, polytheistic religions like those of the Maya are difficult to compare with the monotheistic world religions. | Трудно сравнивать этические системы политеистических религий, как Майя, с мировыми монотеистическими религиями. |
| Maya quietly tells Khan: This is between your men and mine. | Майя тихо говорит Хану: «Это между вашими людьми и моими. |
| Archaeological evidence shows the Maya started to build ceremonial architecture approximately 3,000 years ago. | Археологические данные показывают, что майя начали строить церемониальные архитектурные сооружения приблизительно 3000 лет назад. |
| Maya in particular suffers extreme lapses in memory, although she remains high functioning most of the time. | Майя, на пример, страдает от крайних провалов в памяти, хотя в большинстве случаев она остается очень активной. |
| Elizabeth Butler is an archaeologist, and the author of several popular books that challenge her colleagues' ideas about Maya civilization. | Элизабет Батлер - археолог, автор нескольких популярных книг, которая бросает вызов коллегам своими соображениями о цивилизации Майя. |
| Prior to the Spanish invasion in 1524, the population of Guatemala was almost exclusively Maya. | До испанского вторжения в 1524 году население Гватемалы было представлено исключительно майя. |
| The Maya calendar, connected to networks of sacrificial shrines, is fundamental for ritual life. | Календарь майя, связанный с сетью жертвенных святынь, является основой ритуальной жизни. |
| Only four Maya codices are known to have survived the conquistadors. | Только четыре кодекса майя пережили конкистадоров. |
| In Pre-Columbian times this area was part of the Maya civilization. | В доколумбовы времена территория департамента являлась частью цивилизации майя. |
| Among the ethnic groups of Belize, poverty was highest among the Maya population at 77%. | Среди этнических групп округа Белиз самый высокий уровень бедности наблюдается у индейцев майя и составляет 77 процентов. |
| Priests of Maya spoke that from the moment of creation of a sort human left already four cycles, or Sun. | Жрецы майя говорили, что с момента сотворения рода людского минуло уже четыре цикла, или "Солнца". |
| Moe brightens up and wonders how a small woman like Maya could make him feel so big. | Мо говорит, что такая маленькая женщина, как Майя, могла заставить его чувствовать себя большим. |
| Beginning in 1994, she presided over the annual international ballet competition in Saint Petersburg, called Maya. | Начиная с 1994 года была председателем ежегодного международного балетного конкурса «Майя», некоторое время проводившегося в Санкт-Петербурге. |
| The main tourist attractions in the department include the source of the San Juan River and the restored Maya ruins of Zaculeu. | Основными достопримечательностями в департаменте являются исток реки Сан-Хуан и восстановленные руины майя Сакулеу. |
| In late 1993, the seriously ill wife of the actress Maya Gnezdovskaya. | В конце 1993 года серьёзно заболела жена актёра Майя Гнездовская. |
| While Classic Veracruz culture shows influences from Teotihuacan and the Maya, neither of these cultures are its direct antecedents. | Хотя на культуру Веракрус оказали заметное влияние Теотиуакан и майя, ни одна из указанных двух культур не является её прямым предшественником. |
| The Maya area, for example, can be divided into two general groups: the lowlands and highlands. | Например, район майя можно разделить на две общие группы: низменность и высокогорье. |
| Prone to jealousy when Maya's attentions turn to others. | Склонен к ревности, когда Майя уделяет внимание кому-то другому. |
| Maya Lopez was the first person to do the Ronin identity. | Майя Лопес - первый человек, использующий личность Ронина. |
| The Madrid Codex is the longest of the surviving Maya codices. | Мадридский кодекс - самый длинный из сохранившихся кодексов майя. |
| The Maya refined their calendar, script, and mathematics to their highest level of development. | Майя улучшили календарь, письменность и свои познания в математике до их высшей точки развития. |
| Pyramid of Kukulkhan, undoubtedly, was heart Maya - Toltec capitals. | Пирамида Кукулькана, несомненно, была сердцем столицы майя и тольтеков. |
| Like all other cultures of Mesoamerica, the Maya used a 260-day calendar, usually referred to as tzolkin. | Как и другие культуры Месоамерики, Майя использовали 260-дневный календарь, обычно называемый tzolkin. |
| Some news reports have incorrectly stated that Pre-Classic Maya cities were previously unknown. | В некоторых новостных репортажах было ошибочно заявлено, что доклассические города Майя были ранее неизвестны. |
| In addition to the deaths of Spanish citizens, the most serious charges include genocide against the Maya people of Guatemala. | В дополнение к смертям граждан Испании обвинения касались геноцида коренного населения народности майя. |