| You brought me all the way back, just for Max? | Ты вернул меня только ради Макса? |
| Even though Max's letter smelt like fish heads and orange peel, | Хотя письмо Макса пахло рыбой и апельсиновыми корками, |
| Rent a car and crash across the border "Mad Max" style? | Арендовать машину и пересечь границу в стиле "Безумного Макса"? |
| Max's daughter being killed on his own property? | Дочь Макса убили на его же земле. |
| You remember Max and Rosa, don't you? | Ты помнишь Макса и Розу, верно? |
| Fellow of Max Planck Institutes, Munich and Hamburg, Germany; Institute of Advanced Legal Studies, London, United Kingdom. | Стипендиат институтов Макса Планка, Мюнхен и Гамбург, Германия; Института перспективных юридических исследований, Лондон, Соединенное Королевство. |
| The independent expert served on the jury of the annual Max van der Stoel Award of the OSCE High Commissioner on National Minorities. | Независимый эксперт выступала в качестве члена жюри по присуждению ежегодной награды Макса Ван дер Стоэля, Верховного комиссара ОБСЕ по национальным меньшинствам. |
| If word on the grand jury, or a list of indictments got out, why hit Max... | Если проболталось жюри присяжных или кто-то слил список обвинений, зачем убивать Макса... |
| A little bit too Mad Max, don't you think? | Немного напоминает Безумного Макса, не думаете? |
| Born in Arequipa, Peru, he was the son of noted Peruvian photographer Max T. Vargas. | Альберто Варгас был сыном известного перуанского фотографа Макса Варгаса (Мах Т. Vargas). |
| It's on a man named Max Hansen, the man who killed that family 20 years ago. | Я увидел ее у Макса Хансена, который убил ту семью двадцать лет назад. |
| You'll be picked up in the morning at 9:00 - you and Max. | Вас заберут утром в 9:00, вас и Макса. |
| It's just... I never thought I'd see Max again. | Я и подумать не могла, что снова увижу Макса. |
| If you had followed my advice and had Max vaccinated, then we wouldn't be... | Если бы вы меня послушали и привили Макса, тогда... |
| At present she is engaged in PhD studies at the International Max Planck Research School for Maritime Affairs. | В настоящее время она готовит докторскую диссертацию в Международной научно-исследовательской школе по морским делам им. Макса Планка. |
| As for Max, FYI, the 2nd Precinct hasn't always been the well-oiled machine that it is today. | А насчёт Макса, чтоб ты знал, второй участок не всегда был такой слаженной машиной, как сегодня. |
| When Max had his episode, I assumed that you'd said something. | Когда у Макса случился срыв, я посчитала, что это из-за каких-то твоих слов. |
| I wish I could say the same, but I came for Max. | Я бы хотела ответить так же, но я здесь из-за Макса. |
| If anything, your mother and I should have... done a better job rescheduling for Max. | Если уж на то пошло, нам с мамой следовало... лучше подстроиться под распорядок Макса. |
| Remember when I took Max to get a candy bar? | Помнишь, как я отвела Макса купить просто шоколадный батончик? |
| So did you persuade Cam to fire Max? | Итак, тебе удалось убедить Кэм уволить Макса? |
| To hide from Max, your mysteriously reappeared ex? | Чтобы спрятаться от Макса, твоего загадочно появившегося бывшего? |
| And since, technically, I'm Max's doctor, if you tell Rose, I could be liable. | И поскольку, технически, я врач Макса, если ты скажешь Роуз, это отразится на мне. |
| You know my friend Max from law school? | Вы знаете моего друга Макса из юридической школы? |
| Somecharm. Look where it led us all, Max's charm! | Посмотрите, к чему оно нас всех привело, обаяние Макса. |