You brought me all the way back, just for Max? |
Ты вернул меня только ради Макса? |
Even though Max's letter smelt like fish heads and orange peel, |
Хотя письмо Макса пахло рыбой и апельсиновыми корками, |
Rent a car and crash across the border "Mad Max" style? |
Арендовать машину и пересечь границу в стиле "Безумного Макса"? |
Max's daughter being killed on his own property? |
Дочь Макса убили на его же земле. |
You remember Max and Rosa, don't you? |
Ты помнишь Макса и Розу, верно? |
Fellow of Max Planck Institutes, Munich and Hamburg, Germany; Institute of Advanced Legal Studies, London, United Kingdom. |
Стипендиат институтов Макса Планка, Мюнхен и Гамбург, Германия; Института перспективных юридических исследований, Лондон, Соединенное Королевство. |
The independent expert served on the jury of the annual Max van der Stoel Award of the OSCE High Commissioner on National Minorities. |
Независимый эксперт выступала в качестве члена жюри по присуждению ежегодной награды Макса Ван дер Стоэля, Верховного комиссара ОБСЕ по национальным меньшинствам. |
If word on the grand jury, or a list of indictments got out, why hit Max... |
Если проболталось жюри присяжных или кто-то слил список обвинений, зачем убивать Макса... |
A little bit too Mad Max, don't you think? |
Немного напоминает Безумного Макса, не думаете? |
Born in Arequipa, Peru, he was the son of noted Peruvian photographer Max T. Vargas. |
Альберто Варгас был сыном известного перуанского фотографа Макса Варгаса (Мах Т. Vargas). |
It's on a man named Max Hansen, the man who killed that family 20 years ago. |
Я увидел ее у Макса Хансена, который убил ту семью двадцать лет назад. |
You'll be picked up in the morning at 9:00 - you and Max. |
Вас заберут утром в 9:00, вас и Макса. |
It's just... I never thought I'd see Max again. |
Я и подумать не могла, что снова увижу Макса. |
If you had followed my advice and had Max vaccinated, then we wouldn't be... |
Если бы вы меня послушали и привили Макса, тогда... |
At present she is engaged in PhD studies at the International Max Planck Research School for Maritime Affairs. |
В настоящее время она готовит докторскую диссертацию в Международной научно-исследовательской школе по морским делам им. Макса Планка. |
As for Max, FYI, the 2nd Precinct hasn't always been the well-oiled machine that it is today. |
А насчёт Макса, чтоб ты знал, второй участок не всегда был такой слаженной машиной, как сегодня. |
When Max had his episode, I assumed that you'd said something. |
Когда у Макса случился срыв, я посчитала, что это из-за каких-то твоих слов. |
I wish I could say the same, but I came for Max. |
Я бы хотела ответить так же, но я здесь из-за Макса. |
If anything, your mother and I should have... done a better job rescheduling for Max. |
Если уж на то пошло, нам с мамой следовало... лучше подстроиться под распорядок Макса. |
Remember when I took Max to get a candy bar? |
Помнишь, как я отвела Макса купить просто шоколадный батончик? |
So did you persuade Cam to fire Max? |
Итак, тебе удалось убедить Кэм уволить Макса? |
To hide from Max, your mysteriously reappeared ex? |
Чтобы спрятаться от Макса, твоего загадочно появившегося бывшего? |
And since, technically, I'm Max's doctor, if you tell Rose, I could be liable. |
И поскольку, технически, я врач Макса, если ты скажешь Роуз, это отразится на мне. |
You know my friend Max from law school? |
Вы знаете моего друга Макса из юридической школы? |
Somecharm. Look where it led us all, Max's charm! |
Посмотрите, к чему оно нас всех привело, обаяние Макса. |