Why do you want Marie to change schools? |
Почему вы хотите, чтобы Мари поменяла школу? |
It was for Marie I said that! |
Это для Мари, я говорил тебе. |
And now Marie is in the hospital because she refuses to eat! |
А Мари сейчас в больнице, потому что она отказывается от еды. |
His will stated that Lisa Marie... along with any illegitimate child... be entitled to his estate. |
В его завещании было указано,... что Лиза Мари и другие его незаконнорожденные дети... имеют право на его имущество. |
I want to tell stories, Marie, my own stories. |
Я хочу рассказывать истории, Мари, мои собственные истории. |
You wanted Marie to come back? |
Ты хотел, чтобы Мари вернулась? |
He thought about The Jetty, a film that he'd seen with Marie. |
Ему вспомнился фильм под названием "Мол", который он показывал Мари. |
But if you're not done in 15 minutes, Marie and I are leaving you there. |
Но, если ты не управишься за 15 минут, мы с Мари оставим тебя там. |
Toulouse, Marie, where are you? |
Тулуз, Мари, где вы? |
And, anyway, Sister Marie has taken a vow of silence, so there is nothing to worry about. |
И, в любом случае, сестра Мари приняла обет молчания, так что Вам не о чём волноваться. |
Did you know Marie did drugs? |
Вы знаете, что Мари принимала наркотики? |
Whether you'd asked "inappropriate questions" to Marie Bore! |
Не задавали ли вы "неподобающие вопросы" Мари Боре! |
When she came home Marie took her own life |
Когда она пришла домой... Мари покончила с собой. |
You see, the whole trouble was I couldn't find Marie, that's my wife. |
Понимаете, вся проблема в том, что я не смог найти Мари, мою жену. |
Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson. |
Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили "Пегас", небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон. |
Yes, well, thank you, Marie. |
Что ж, спасибо за звонок, Мари. |
That Marie's going out with me just to get free therapy? |
Что Мари встречается со мной только чтобы получить бесплатный приём у психиатра? |
VICTOR MARIE 26, SERVANT OF CHARLES GRELLAY |
ВИКТОР МАРИ, 26 ЛЕТ, СЛУЖАЩИЙ ШАРЛЯ ГРЕЛЛЕ |
Stefanie Marie Adams Foster, may I please have this dance? |
Стефани Мари Адамс Фостер, могу я пригласить вас на танец? |
No one cares what you believe, Marie! |
Мне плевать, что ты считаешь, Мари! |
Maybe I could give him some tips about Marie's hair... or where he could buy some cheap bikes. |
Может быть, я могу дать ему пару советов, по поводу волос Мари, или где можно выгодно взять детские велосипеды. |
I don't know what to expect - from you anymore, Marie. |
Я уже и не знаю, чего от вас ждать, Мари. |
Now, look, Mary, the reason Marie and I haven't invited you for dinner... |
Послушай, мы с Мари не пригласили тебя на ужин по той причине, что... |
The Commission acting as the preparatory committee agreed that Diane Marie Quarless (Jamaica), Vice-Chairperson, would also serve as Rapporteur. |
Комиссия, действующая в качестве подготовительного комитета, договорилась, что заместитель Председателя Дайан Мари Куорлз (Ямайка) будет выполнять также функции Докладчика. |
Vice-Chairpersons: Maria Luiza Ribeiro Viotti Jan Kára Ihab Gamaleldin Diane Marie Quarless Kyotaka Akasaka Ositadanma Anaedu Alexandru Niculescu |
Заместители Председателя: Мария Луиза Рибейру Вьотти Ян Кара Ихаб Гамалельдин Дайан Мари Куорлес Кииотака Акасака Оситаданма Анаеду Александру Никулеску |