| Why do you want Marie to change schools? | Почему вы хотите, чтобы Мари поменяла школу? |
| It was for Marie I said that! | Это для Мари, я говорил тебе. |
| And now Marie is in the hospital because she refuses to eat! | А Мари сейчас в больнице, потому что она отказывается от еды. |
| His will stated that Lisa Marie... along with any illegitimate child... be entitled to his estate. | В его завещании было указано,... что Лиза Мари и другие его незаконнорожденные дети... имеют право на его имущество. |
| I want to tell stories, Marie, my own stories. | Я хочу рассказывать истории, Мари, мои собственные истории. |
| You wanted Marie to come back? | Ты хотел, чтобы Мари вернулась? |
| He thought about The Jetty, a film that he'd seen with Marie. | Ему вспомнился фильм под названием "Мол", который он показывал Мари. |
| But if you're not done in 15 minutes, Marie and I are leaving you there. | Но, если ты не управишься за 15 минут, мы с Мари оставим тебя там. |
| Toulouse, Marie, where are you? | Тулуз, Мари, где вы? |
| And, anyway, Sister Marie has taken a vow of silence, so there is nothing to worry about. | И, в любом случае, сестра Мари приняла обет молчания, так что Вам не о чём волноваться. |
| Did you know Marie did drugs? | Вы знаете, что Мари принимала наркотики? |
| Whether you'd asked "inappropriate questions" to Marie Bore! | Не задавали ли вы "неподобающие вопросы" Мари Боре! |
| When she came home Marie took her own life | Когда она пришла домой... Мари покончила с собой. |
| You see, the whole trouble was I couldn't find Marie, that's my wife. | Понимаете, вся проблема в том, что я не смог найти Мари, мою жену. |
| Marie was finishing her MBA at Stanford when she and Gwen launched Pegasys, a tiny startup that caught the eye of Phillip Thompson. | Мари заканчивал МВА в Стенфорде, когда она и Гвен запустили "Пегас", небольшой стартап, на который обратил внимание Филип Томпсон. |
| Yes, well, thank you, Marie. | Что ж, спасибо за звонок, Мари. |
| That Marie's going out with me just to get free therapy? | Что Мари встречается со мной только чтобы получить бесплатный приём у психиатра? |
| VICTOR MARIE 26, SERVANT OF CHARLES GRELLAY | ВИКТОР МАРИ, 26 ЛЕТ, СЛУЖАЩИЙ ШАРЛЯ ГРЕЛЛЕ |
| Stefanie Marie Adams Foster, may I please have this dance? | Стефани Мари Адамс Фостер, могу я пригласить вас на танец? |
| No one cares what you believe, Marie! | Мне плевать, что ты считаешь, Мари! |
| Maybe I could give him some tips about Marie's hair... or where he could buy some cheap bikes. | Может быть, я могу дать ему пару советов, по поводу волос Мари, или где можно выгодно взять детские велосипеды. |
| I don't know what to expect - from you anymore, Marie. | Я уже и не знаю, чего от вас ждать, Мари. |
| Now, look, Mary, the reason Marie and I haven't invited you for dinner... | Послушай, мы с Мари не пригласили тебя на ужин по той причине, что... |
| The Commission acting as the preparatory committee agreed that Diane Marie Quarless (Jamaica), Vice-Chairperson, would also serve as Rapporteur. | Комиссия, действующая в качестве подготовительного комитета, договорилась, что заместитель Председателя Дайан Мари Куорлз (Ямайка) будет выполнять также функции Докладчика. |
| Vice-Chairpersons: Maria Luiza Ribeiro Viotti Jan Kára Ihab Gamaleldin Diane Marie Quarless Kyotaka Akasaka Ositadanma Anaedu Alexandru Niculescu | Заместители Председателя: Мария Луиза Рибейру Вьотти Ян Кара Ихаб Гамалельдин Дайан Мари Куорлес Кииотака Акасака Оситаданма Анаеду Александру Никулеску |