| I never meant to suggest that Marie was... | Я не хотел говорить, что Мари... |
| Niles, Marie and I broke up. | Найлс, мы с Мари расстались. |
| I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche. | Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика. |
| You're losing your head, Marie. | Вы с ума сошли, Мари. |
| Put it on the chair, Marie. | Положите его на стул, Мари. |
| Believe me, Marie, I missed you very much. | Верь, Мари, я тосковал по тебе. |
| Seriously, Aunt Marie, it's water spots. | Серьезно, тетя Мари, это пятна от воды. |
| Tell Marie and Georges I'll call them this evening. | Скажи Мари и Жоржу, что я им позвоню ближе к вечеру. |
| Marie, get into your role. | Мари, вот что я предлагаю. |
| There's no chance Marie Bellaire is on our side. | И Мари Беллер никак не может быть на нашей стороне. |
| I'd want the same for my Marie. | Я тоже рассчитываю на помощь для МарИ. |
| When Marie and I had the Grants for dinner... | Когда супруги Грант ужинали у нас с Мари... |
| I told Marie I had a news conference until 7:30. | Я сказал Мари, что у меня пресс-конференция до 7:30. |
| You really can't stay, Marie. | Ты не можешь здесь остаться, Мари. |
| Marie Stopes International has played a strong supportive role in national efforts to improve health status and health management. | Международная организация имени Мари Стопес играет важную роль в поддержке национальных усилий по улучшению состояния здоровья и управлению здравоохранением. |
| Presentations given by Karin Winqvist, Marie Sicat and Linda Hooper and Eva Fodor. | С докладами выступили: Карин Винквист, Мари Сикат и Линда Хупер и Эва Фодор. |
| Marie Irgang poisoned her husband with arsenic. | Мари Ирганг. Отравила мужа мышьяком. |
| Firstly: Marguerite Marie must remain in Paris for the ongoing operation "Dead Leaves". | Маргарита Мари должна остаться в Париже... для продолжения операции "Опавшие листья". |
| EAMON: I'm not waiting, Marie. | Ждать я не буду, Мари. |
| We haven't heard from them yet, Marie. | От них все еще ничего не слышно, Мари. |
| And I'm Gisela Marie Sophie Häuptlein. | А меня Гиза Мари Софи Хойптляйн. |
| Please don't be alarmed, Marie. | Пожалуйста, не пугайтесь, Мари. |
| Maritime history is full of Marie Celestes. | Морская история полна такими как Мари Селесте. |
| Thanks for putting her to bed, Marie. | Спасибо что уложила ее в кровать, Мари. |
| But today, Marie nobly suggests she takes me to mass. | Но сегодня, Мари благородно предложила повезти меня на мессу... |