| To qualify to earn enough to publish on his blog a post on the first anniversary of comig0 make money and make the greatest number of comments, without of course, to spam. | Чтобы получить право зарабатывать достаточно, чтобы опубликовать в своем блоге пост на первой годовщине comig0 заработать деньги и сделать наибольшее количество комментариев, разумеется, не для спама. |
| That way we all make money off it. | Таким образом, мы все будем зарабатывать на этом деньги. |
| That was before I was making eight times what you make. | Это было до того, как я стала зарабатывать в восемь раз больше тебя. |
| Some people must make more money, some others less. | Одни люди должны зарабатывать больше, другие - меньше. |
| Maybe we should make people save more when they make more money. | Может людям нужно сберегать больше, когда они начинают больше зарабатывать. |
| Will I not make enough money? | Буду ли я зарабатывать достаточно денег? |
| If I can make money, then my father and I can be together. | Если я смогу зарабатывать деньги, то смогу жить вместе со своим отцом. |
| You only think about you two, about how you'll make money. | Ты только о себе и думаешь о том, как вы будете зарабатывать деньги. |
| We can make money in Genoa, in Savoy, even here in Pisa. | Мы можем зарабатывать в Генуе, в Савойе, даже здесь, в Пизе. |
| They can't make money, it's against the rules. | Они не могут зарабатывать деньги, это против правил |
| I'll make a thousand in a week, you don't get that in a month. | Я буду зарабатывать там тысячу в неделю, ты такого и за месяц не заработаешь. |
| Done to promote the English stations make money? | Совершено в целях содействия Английский станций зарабатывать деньги? |
| Get involved and make money from your website or via email unlimited! | Подключайтесь и зарабатывать деньги с вашего сайта или по электронной почте неограничен! |
| Over the past 20 years, API analysis has been appropriated by these men to manipulate world events and make money off of them. | 20 с лишним последних лет отчеты АИП использовались этими людьми чтобы управлять мировыми событиями и зарабатывать на них. |
| And telling a judge that he just wants you to wait until you finish high school before you make millions of dollars is not going to cut it. | А сказать судье, что он просто хочет, чтобы ты окончил школу прежде, чем начнешь зарабатывать миллионы, не сработает. |
| I felt that if I could make a living out of singing, that would be perfection. | Я чувствовал, что если бы я мог зарабатывать на жизнь пением, это было бы идеально. |
| Do you know on a Saturday, you can make 200 $. | Знаешь, по субботам там можно зарабатывать по 200 баксов. |
| They looking at us funny, we can't make any money | Они ухмыляются над нами, мы не можем зарабатывать деньги |
| How does anybody make any money in this game? | Как вообще в этой игре можно зарабатывать? |
| I told you, I had to go and make some money. Right... | Я же говорила, что деньги пошла зарабатывать. |
| I think I know a way where you can make twice as much money. | Я, кажется, знаю одно место, где ты сможешь зарабатывать в два раза больше. |
| Can you imagine if we make money with this? | Прикиньте, мы же можем на этом зарабатывать! |
| If I leave Axe Capital and start over, I'll make a quarter of that, less at a clinic. | Если я уйду из Акс Капитал и начну заново, я буду зарабатывать четверть этой суммы, в клинике ещё меньше. |
| All right, now go make some money! | Ладно, а теперь идите зарабатывать! |
| Will I not make enough money? | Буду ли я зарабатывать достаточно денег? |