| You could make real money at a jazz bar. | Ты мог бы зарабатывать настоящие деньги в джаз-баре. | 
| If I make less money, we wouldn't even be able to afford this apartment. | Если я буду зарабатывать меньше денег, мы не сможем продолжать снимать эту квартиру. | 
| It's where he can make a living. | Там он может зарабатывать себе на жизнь. | 
| 'Cause I can make a ton of money. | Потому что я так могу зарабатывать кучу денег. | 
| She said I can make a lot more money. | Говорит, что я буду зарабатывать намного больше. | 
| We can rent a van when we make more money. | Арендуем фургон снова, когда будем зарабатывать больше денег. | 
| It's only illegal so the people who manufacture them can make more money. | Это запрещено, только для того чтобы люди, кто их производит, могли зарабатывать больше денег. | 
| I can make, 300,500 a week once I'm finished. | Я смогу зарабатывать 300,500 в неделю, когда закончу. | 
| If you are a recognised expert and/or qualified in a particular field, you could make money as a Skype Prime advisor. | Если ты признанный эксперт и (или) квалифицированный специалист в какой-либо области, ты можешь зарабатывать деньги в качестве консультанта Skype Prime. | 
| Affiliate programs and make money on them. | Партнерские программы и зарабатывать на них. | 
| Without that horn I can't make a living. | Без него я не смогу зарабатывать на жизнь. | 
| You'd make a fortune posing for fashion magazines. | Ты мог бы зарабатывать, позируя для модных журналов. | 
| But I must make a living too. | Но я тоже должен зарабатывать на жизнь. | 
| I can make three times that up there. | Я смогу зарабатывать там в три раза больше. | 
| Some people must make more money, some others less. | Одни люди должны зарабатывать больше, другие - меньше. | 
| Teach them how to do that kind of stuff and make money. | Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги. | 
| Said I'd make five times what I made at The Shamrock Plough, and he was right. | Сказал, что я буду зарабатывать в пять раз больше, чем в "Клевере и Плуге", и он был прав. | 
| Rocha found out that eliminating the intermediary... the system would make much more money. | Роша быстро смекнул, что если убрать посредника... система могла бы зарабатывать больше денег. | 
| We don't live to eat and make money. | Мы живём не для того, чтобы есть и зарабатывать деньги. | 
| You make $300 a day if you're good. | Тут если умеешь, то можно зарабатывать баксов 300 в день. | 
| I'll sell them for a small profit, but make loads on the cassettes. | Продавать их буду без маржи, а зарабатывать - на кассетах. | 
| Perhaps you can make some money from this. | Наверное, вы даже деньги на этом можете зарабатывать. | 
| He passes muster, tell him he can make four clams a week. | Если все как надо, скажешь ему, что он будет зарабатывать четыре устрицы в неделю. | 
| However, it is also noticed that most trained personnel cannot make a living entirely by repairing, say, solar systems. | Однако следует отметить также, что большая часть квалифицированного персонала не может зарабатывать средства к существованию исключительно за счет ремонта, скажем, гелиоустановок. | 
| According to the handbook, You could make more money as a salesman Than as a manager. | Согласно справочнику ты сможешь зарабатывать больше в отделе продаж, чем работая менеджером. |