You could make real money at a jazz bar. |
Ты мог бы зарабатывать настоящие деньги в джаз-баре. |
If I make less money, we wouldn't even be able to afford this apartment. |
Если я буду зарабатывать меньше денег, мы не сможем продолжать снимать эту квартиру. |
It's where he can make a living. |
Там он может зарабатывать себе на жизнь. |
'Cause I can make a ton of money. |
Потому что я так могу зарабатывать кучу денег. |
She said I can make a lot more money. |
Говорит, что я буду зарабатывать намного больше. |
We can rent a van when we make more money. |
Арендуем фургон снова, когда будем зарабатывать больше денег. |
It's only illegal so the people who manufacture them can make more money. |
Это запрещено, только для того чтобы люди, кто их производит, могли зарабатывать больше денег. |
I can make, 300,500 a week once I'm finished. |
Я смогу зарабатывать 300,500 в неделю, когда закончу. |
If you are a recognised expert and/or qualified in a particular field, you could make money as a Skype Prime advisor. |
Если ты признанный эксперт и (или) квалифицированный специалист в какой-либо области, ты можешь зарабатывать деньги в качестве консультанта Skype Prime. |
Affiliate programs and make money on them. |
Партнерские программы и зарабатывать на них. |
Without that horn I can't make a living. |
Без него я не смогу зарабатывать на жизнь. |
You'd make a fortune posing for fashion magazines. |
Ты мог бы зарабатывать, позируя для модных журналов. |
But I must make a living too. |
Но я тоже должен зарабатывать на жизнь. |
I can make three times that up there. |
Я смогу зарабатывать там в три раза больше. |
Some people must make more money, some others less. |
Одни люди должны зарабатывать больше, другие - меньше. |
Teach them how to do that kind of stuff and make money. |
Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги. |
Said I'd make five times what I made at The Shamrock Plough, and he was right. |
Сказал, что я буду зарабатывать в пять раз больше, чем в "Клевере и Плуге", и он был прав. |
Rocha found out that eliminating the intermediary... the system would make much more money. |
Роша быстро смекнул, что если убрать посредника... система могла бы зарабатывать больше денег. |
We don't live to eat and make money. |
Мы живём не для того, чтобы есть и зарабатывать деньги. |
You make $300 a day if you're good. |
Тут если умеешь, то можно зарабатывать баксов 300 в день. |
I'll sell them for a small profit, but make loads on the cassettes. |
Продавать их буду без маржи, а зарабатывать - на кассетах. |
Perhaps you can make some money from this. |
Наверное, вы даже деньги на этом можете зарабатывать. |
He passes muster, tell him he can make four clams a week. |
Если все как надо, скажешь ему, что он будет зарабатывать четыре устрицы в неделю. |
However, it is also noticed that most trained personnel cannot make a living entirely by repairing, say, solar systems. |
Однако следует отметить также, что большая часть квалифицированного персонала не может зарабатывать средства к существованию исключительно за счет ремонта, скажем, гелиоустановок. |
According to the handbook, You could make more money as a salesman Than as a manager. |
Согласно справочнику ты сможешь зарабатывать больше в отделе продаж, чем работая менеджером. |