| He can make a lot more money in sales. | В отделе продаж он сможет зарабатывать намного больше. | 
| You could make something of yourself. | Ты мог бы зарабатывать чем-нибудь другим. | 
| You can't make money just thinking about things. | Ты не можешь зарабатывать деньги просто думая о вещах. | 
| My grandfather helped her make ends meet. | Мой дедушка помогал ей зарабатывать на жизнь. | 
| How can you make a living from selling newspapers? | Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? | 
| Told you, I had gone make some money | Я же говорила, что деньги пошла зарабатывать. | 
| The number of people in basketball is over 600,000 but those who can go pro and make a living at it is just a tiny handful. | В баскетбол играют более 600000 но тех, кто может стать профессионалом и зарабатывать этим - маленькая горстка. | 
| You really think I can make a living at this woodworking? | Ты действительно думаешь, что я смогу зарабатывать столярным делом? | 
| And we can still make bank! | И по прежнему будем хорошо зарабатывать! | 
| I can make a living playing music. | я могу зарабатывать на жизнь музыкой. | 
| And how will you make a living? | И как вы будете зарабатывать на жизнь? | 
| Affiliates can start earning this will make it impossible to know. | Партнеры могут зарабатывать это сделает невозможным знать. | 
| Or you can make more money from your first job. | Или же начать зарабатывать больше на основной. | 
| You don't make money for stockholders, which I have a fiduciary responsibility to do. | Ты не зарабатываешь для акционеров, а зарабатывать - моя ответственность. | 
| I'll make you chief foreman, you'll earn 2,000 euro a month. | Я сделаю тебя главным кондитером, будешь зарабатывать 2000 евро в месяц. | 
| After that you can start distributing TeamWox amongst your clients and make money with us. | После этого вы можете приступать к распространению системы ТёамШох среди своих клиентов и начать зарабатывать вместе с нами. | 
| But I'll never make enough money for her, so I'll start drinking... get three DUls and lose my job. | Но я не смогу хорошо зарабатывать, начну пить. Из-за пьянства потеряю работу. | 
| Why let me make so much money? | Зачем нам давать возможность столько зарабатывать? | 
| make lots of money and be incredibly happy. | я буду зарабатывать кучу денег. и буду совершенно счастлив. | 
| I promise to earn no more than 70% of what you would make at the same job. | Я обещаю зарабатывать не более 70% от того, сколько бы ты получал на той же работе. | 
| Seriously Cartman, you could make money with these. | Серьезно, Картман, ты бы смог на этом зарабатывать! | 
| I can make twice as much using this here. | Я смогу вдвое больше зарабатывать с этой штукой. | 
| I'll make speeches where I can and make additional money. | Вуду выступать, где только смогу И зарабатывать деньги. | 
| Maybe we should make people save more when they make more money. | Может людям нужно сберегать больше, когда они начинают больше зарабатывать. | 
| In short, we can make money for you in places where you can't make it yourself. | Другими словами, мы можем зарабатывать для вас деньги там, где вы не сможете это делать сами. |