Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Выступать

Примеры в контексте "Make - Выступать"

Примеры: Make - Выступать
Throughout the research process, the experts in the Working Group will make presentations on key topics and address energy-efficiency questions, which are appropriate to consider within the context of E&E. The input of the experts on other concurrent issues pertinent to the studies is requested. В процессе подготовки исследования эксперты Рабочей группы будут выступать по ключевым темам и анализировать вопросы энергетической эффективности, которые уместны для обсуждения применительно к региону ЕЕ.
However, we may need to address whether weapons that could result in ERWs should be equipped with mechanisms that make it impossible for them to remain ERWs after a certain period. Вместе с тем нам, быть может, нужно разобрать вопрос о том, не должно ли оружие, которое было бы способно генерировать ВПВ, быть оснащено механизмами, которые не позволяли бы ему по истечении определенного периода выступать в качестве ВПВ.
It is futile to pay lip service to the peace agreement while systematically seeking to erode its efficacy by creating conditions on the ground that are at variance with the very foundations for peace, as they make a final settlement an ever- receding chimera. Нет смысла на словах выступать за достижение мирного соглашения, а на деле систематически подрывать его эффективность, создавая на местах условия, противоречащие самим устоям мира, превращая достижение окончательного урегулирования этой проблемы в несбыточную мечту.
And this solution must make it possible to take an approach which for some, they will say, they are already saying, must lead to independence and which for others must enable them to remain within the French Republic. И чтобы это решение предусматривало возможность достижения независимости для одних - тех, кто будет за это выступать или выступает в настоящее время, - и возможность остаться в составе Французской Республики для других.
Every year many of us who have spoken, and will speak, from this rostrum make an annual pilgrimage to this great and vibrant city to plead the cause of the poor of the world, hopeful that this time our voices will be heard. Из года в год все те, кто выступал или будет выступать с этой трибуны, совершают своего рода паломничество в этот кипящий жизнью город, чтобы просить за обездоленных мира сего, в надежде, что на этот раз их голос будет услышан.