Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большая часть

Примеры в контексте "Majority - Большая часть"

Примеры: Majority - Большая часть
The majority of his allegedly radical work consisted of hosting fundraisers for the Republican cause in the Spanish Civil War and other anti-fascist activity. Большая часть его якобы радикальных занятий представляла собой приём у себя сборщиков средств в поддержку Республиканского движения в Гражданской войне в Испании или другой антифашистской деятельности.
The majority of the M8 (115 km) was built between 2006 and 2010. Большая часть трассы (115 километров) было построено в 2006-2010 годах.
The majority of content is accessible with a monthly membership. Большая часть контента доступна по ежемесячной подписке.
The majority of Australian Hindus live along the Eastern Coast of Australia and are mainly located in the cities of Melbourne and Sydney. Большая часть австралийских индуистов живёт вдоль восточного побережья Австралии, в основном в городах Мельбурне и Сиднее.
The majority of the game takes place from an overhead perspective. Большая часть игры проходит с видом сверху.
The majority of its products are manufactured in East Asia. Большая часть продукции компании производится в странах восточной Азии.
The majority of the North Korean troops had been killed, captured or deserted. Большая часть северокорейских войск была убита, попала в плен или дезертировала.
The majority of his plant collection is now preserved at the botanical institute of the University of Rome. На настоящее время большая часть растений из его коллекции находится в Ботаническом институте в Риме.
During the colonial period, the majority of student flow came from colonies to the world capitals. В колониальную эпоху большая часть потока студентов была направлена из колониальных стран в метрополии.
She has spent the majority of her stage career in Germany and Austria. Большая часть его научной карьеры прошла в Германии и Австрии.
The majority of the lake lies within the Northwest Territories, but a small section is in Nunavut. Большая часть озера находится в Северо-Западных территориях, меньшая - в Нунавуте.
In A Season of Soft Rains was another futuristic journey, but a majority of the footage has been lost. В «Сезон мягких дождей» было ещё одно футуристическое путешествие, но большая часть кадры была потеряна.
On the other hand, polls showed that the majority of Croatian public supported the President's actions. Впрочем, общественный опрос показал, что большая часть хорватской общественности одобряет действия Президента.
It gets spread around, but the majority goes into our endowment fund. Расходятся, но большая часть идет в наш благотворительный фонд на гранты.
Every year the company produces approximately 3000 tons of various nonwoven materials, of which the majority is exported. Предприятие производит около 3000 тонн разных нетканых материалов за год, большая часть из которых экспортируется.
The majority of the present population is Romanian, but large minorities (mainly Hungarian and Roma) preserve their traditions. Большая часть нынешнего населения - румыны, но крупные меньшинства (в основном венгры и цыгане) сохраняют свои традиции.
The majority of recording sessions for the first three series took place on Tuesday evenings in Studio Two at the South Bank Television Centre. Большая часть записи сессий в течение первых трех сезонов состоялась во вторник вечером на Студии Два в Центре телевидения Южного Банка.
In 1953 the majority of archives were moved to the Gruber Palace. В 1953 году большая часть архивов была перевезена в дворец Грубер.
The majority of the album was recorded in February 2018 at Studio 13 in London. Большая часть альбома была записана в феврале 2018 года в Studio 13 в Лондоне.
The majority of the speech spoke generally about human rights and civil society. Большая часть выступления Папы, в целом, была о правах человека и гражданском обществе.
A majority of the immigrants came from the Azores. Большая часть иммигрантов приехала с Азорских островов.
The majority of this collection is located in the Main library. Большая часть данных коллекций находятся в главной библиотеке.
The majority of the European population before industrialization lived in rural communities or isolated farms and households. Большая часть европейского населения до эпохи индустриализации проживала на изолированных фермах и домовладениях.
But four years of democratic rule have not brought Nigerians much relief, with the majority still living below the poverty line. Однако четыре года демократического правления не принесли облегчения жителям Нигерии, большая часть которых по-прежнему живет за чертой бедности.
However, the majority of soils are virgin lands due to their use only as pasture for livestock. Однако большая часть почв приходится на целинные земли ввиду их использования только под пастбищное животноводство.