Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большая часть

Примеры в контексте "Majority - Большая часть"

Примеры: Majority - Большая часть
The majority of those innocent civilians who had taken refuge had been killed. Большая часть находившихся там ни в чем не повинных людей была уничтожена.
The majority of the poverty relief projects are rurally based. Большая часть проектов по борьбе с нищетой осуществляется в сельской местности.
The majority of ground provisions and vegetables which are consumed locally are supplied by local farmers. Большая часть овощей, потребляемых в стране, поставляется местными фермерами.
Chicago voters turned out in large majority for Kennedy. Большая часть зрителей проголосовали за Майклза.
In spite of presence of rice producing areas a very high majority of the population lived in poverty. Несмотря на богатства, большая часть населения проживала в бедности.
Although the majority of entities offered flexible working arrangements, usage remained disconcertingly low. Хотя большая часть организаций предлагает сотрудникам гибкий график работы, практика пользования им, согласно представленным организациями данным, остается однозначно ограниченной.
Understandably, the majority of the medical industry is focused on multiple-use drugs, such as long-term daily medications. Вполне объяснимо, что большая часть медицинской индустрии ориентирована на медицинские препараты многократного использования, такие как длительно действующие посуточные медикаменты.
My wife's a majority shareholder in the companies I run. Дорогая, большая часть акций объединения, которым я руковожу, принадлежит семье моей жены.
Uzbekistan continues to be a main transit route for humanitarian supplies to Afghanistan, the majority of which is delivered via the Hairaton bridge. Несмотря на то, что в 2005 г. поддержка большинству членов НАТО была прекращена, через страну по-прежнему проходит один из основных транзитных маршрутов для перебросок гуманитарных грузов в Афганистан, большая часть которых доставляются по мосту Хайратон.
The Company has high-qualified and experienced managerial staff, the majority of which has sea education. СК "Портофлот" имеет опытный высококвалифицированный управленческий персонал большая часть которого с высшим морским образованием и многолетним опытом работы в командных должностях плав. состава.
The majority of it is in the higher altitudes, above 300 feet, where we don't have a technology as yet to get there. Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники.
It exists if a majority of the cabinet, including yourself, says it exists. Ее должна признавать большая часть кабинета, включая вас.
The first attempt at a replay in London was cancelled, with the majority of United's travelling fans having already arrived in the capital. Матч переигровки в Лондоне был отменен в тот момент, когда большая часть болельщиков Юнайтед уже прибыла в столицу.
Now, you will be surprised that a majority of our audience did not think that what they'd just listened to was a completely random paper. Вы удивитесь, что большая часть аудитории не ощутила прослушанное, как абсолютно случайной подборкой работ.
A majority of the composition shifts back and forth between the key of E and its relative minor C#m. Большая часть этой песни - это переход назад и вперёд между тональностями Е и С м.
Industry is largely limited to the south of the county, with the majority of the land elsewhere being given over to agriculture. Индустрия сконцентрирована на юге графства, большая часть его территорий отдана под сельское хозяйство.
What is known is that the majority of the monastery was funded by Princess Zaza during the 13th century. Большая часть строений была возведена принцессой Зазой в XIII веке.
It was served by British, Portuguese, and German liners, and the majority of its imported goods were shipped at Southampton, Lisbon, and Hamburg. Порт обслуживал британские, немецкие и португальские суда; большая часть товаров шла из Саутгемптона, Лиссабона и Гамбурга.
The majority of people who suffered from hunger and tried to survive on a dollar a day lived and worked in rural areas. Большая часть испытывающих голод людей существует на один доллар в день и трудится в сельских районах.
Which is why the majority of the crew will go to a planet within range, and a team will stay behind to manually pilot the ship through. Именно поэтому большая часть экипажа отправится на планету поблизости, а оставшаяся команда вручную проведет корабль.
Field is a subsidiary of Redwing, a majority share of which is held by... Этот Кью-Филд субсидируется некой фирмой Рэдвинг, большая часть которой принадлежит...
Very pretty is the market, provincially touchy, with quite a good variety of stuff, the majority of which is of Chilean origin. Очень симпатичен рынок, провинциально трогательный, с неплохим набором товаров, большая часть которых - чилийского производства.
For the majority, they are on a argilo calcareous ground and rolled pebbles. Большая часть виноградников посажена на глинясто-известняковых и каменистой почвах.
After the fall of Tangi Farkhar around 1 October, the majority of IDPs moved out of Keshem. Примерно 1 октября после падения Таги-Фархара большая часть ВПЛ покинула Кешм.
Understandably, the majority of the medical industry is focused on multiple-use drugs, such as long-term daily medications. Вполне объяснимо, что большая часть медицинской индустрии ориентирована на медицинские препараты многократного использования, такие как длительно действующие посуточные медикаменты.