| The ultimate goal of the Research Agenda is to support evidence-based implementation of the Madrid Plan of Action. | Конечной целью этой повестки дня является обеспечение компетентного осуществления Мадридского плана действий. |
| The human rights of older persons are at the heart of Brazilian policymaking aimed at implementing the Madrid Plan of Action. | Основным элементом проводимой в Бразилии политики по осуществлению Мадридского плана действий являются права человека пожилых лиц. |
| Lecturer at the Institute of Criminology of the University of Madrid (1964 to 1968). | Профессор Института криминологии Мадридского университета (1964 - 1968 годы). |
| To address that serious issue, her Government had developed policies to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. | Для решения этой серьезной проблемы правительство разработало стратегии осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения. |
| The Madrid Moot had also been co-sponsored by the Commission. | Одним из организаторов Мадридского разбирательства выступила также Комиссия. |
| The outcome document of the meeting will be submitted to the global review of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | Итоговый документ совещания будет представлен в рамках глобального обзора Мадридского международного плана действий по проблемам старения. |
| Peru proposed that the special rapporteur could help to promote more effective implementation of the Madrid Plan by Member States. | Перу предложила поручить специальному докладчику содействовать поощрению более эффективного осуществления Мадридского плана государствами-членами. |
| ECLAC has provided technical assistance to countries in the region in developing mechanisms for implementation of the Madrid Plan of Action and its regional strategy. | ЭКЛАК предоставляла странам региона техническую помощь в разработке механизмов осуществления Мадридского плана действий и его региональной стратегии. |
| The major priorities and the critical research areas are linked to the priority directions of the Madrid Plan of Action. | Основные приоритеты и важнейшие области исследований связаны с приоритетными направлениями Мадридского плана действий. |
| The indicators are organized according to the 35 objectives of the Madrid Plan. | Показатели сгруппированы с учетом 35 целей Мадридского плана. |
| The second review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing through regional preparatory meetings and technical advice was also facilitated. | Кроме того, было обеспечено содействие проведению второго обзора и оценки Мадридского международного плана действий по проблемам старения посредством проведения региональных подготовительных совещаний и предоставления технических консультаций. |
| Civil society representatives noted that implementation gaps are attributable to the non-binding nature of the Madrid International Plan of Action. | Представители гражданского общества отметили, что недостатки в области практической реализации объясняются необязательным характером Мадридского международного плана действий. |
| The outcome of the forthcoming review of the Madrid Plan of Action should also be awaited before any decision was taken. | Прежде чем принимать какое-либо решение, следует дождаться итогов предстоящего обзора осуществления Мадридского плана действий. |
| The international community should support the social inclusion of elderly people and the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | Международному сообществу следует содействовать обеспечению участия пожилых людей в жизни общества и осуществлению Мадридского международного плана действий по проблемам старения. |
| The first pillar of the Madrid Plan of Action calls for countries to integrate ageing dynamics within the larger context of development. | Первое основное направление Мадридского плана действий содержит призыв к странам учитывать динамику старения в более широком контексте развития. |
| The second pillar of the Madrid Plan of Action calls for countries to advance health and well-being into old age. | Вторым основным направлением Мадридского плана действий является призыв к странам о том, чтобы обеспечивать здравоохранение и благосостояние в пожилом возрасте. |
| The third pillar of the Madrid Plan of Action emphasizes the importance of affordable and accessible housing and a liveable environment. | В рамках третьего приоритетного направления Мадридского плана действий подчеркивается важность недорогостоящего и легко доступного жилья и благоприятных для жизни условий. |
| The Strategy highlights ten commitments that member States agreed to focus on when implementing the Madrid Plan. | В этой стратегии отражены 10 обязательств, на которых государства-члены решили сосредоточить свое внимание в процессе осуществления Мадридского плана. |
| Ten years after its adoption, the Madrid Plan of Action had made only limited headway in national development plans. | Десять лет спустя после принятия Мадридского плана действий был достигнут лишь ограниченный прогресс в деле обеспечения его учета при разработке национальных планов в области развития. |
| Following the Madrid Action Plan, the coalition aimed to realize all human rights of older persons by 2012. | После принятия Мадридского плана действий коалиция поставила цель осуществления всех прав человека пожилых людей к 2012 году. |
| However, in the wake of the first review and appraisal of the Madrid Plan of Action, certain shortcomings in the process became apparent. | Однако после проведения первого обзора и оценки осуществления Мадридского плана действий стали очевидны определенные недочеты этого процесса. |
| Appeal proceedings were brought against an order of the Madrid Court of First Instance of 12 January 2006 setting aside an arbitral award. | На постановление мадридского суда первой инстанции от 12 января 2006 года об отмене арбитражного решения была подана апелляция. |
| This group provides a repository of research on older persons and expedites dissemination of the Madrid Plan of Action. | Эта группа служит хранилищем результатов исследований по проблемам пожилых людей и облегчает распространение Мадридского плана действий. |
| The activities highlighted are linked to or inspired by efforts to implement the Madrid Plan of Action. | Мероприятия, которые были освещены в докладе, связаны с усилиями по осуществлению Мадридского плана действий или стимулированы ими. |
| The Commission may wish to endorse the proposed calendar for the first cycle of review and appraisal of the Madrid Plan of Action. | Комиссия, возможно, пожелает одобрить предлагаемый график для первого цикла обзора и оценки осуществления Мадридского плана действий. |