Horizontal location of the anchorages in the lateral |
Расположение креплений по горизонтали в поперечном направлении |
Longitudinal and vertical location of the upper anchorages. 5.1. |
Расположение верхних креплений в продольном и вертикальном направлениях |
[9.3.3.12.1 Each hold space shall have two openings the dimensions and location of which |
[9.3.3.12.1 Каждое трюмное помещение должно иметь два отверстия, размеры и расположение которых обеспечивают возможность эффективной вентиляции в любой точке трюмного помещения. |
Annex 6 - Minimum number of anchorage points and location of lower anchorages |
Приложение 6 - Минимальное число точек крепления и расположение нижних креплений |
This plate shall be perforated with holes for ventilation: the location, the diameter and pitch are shown in figures 5 and 7. |
Для целей вентиляции в этой панели просверливаются отверстия: их расположение, диаметр и шаг показаны на рис. 5 и 7. |
The provisions in question relate to registration requirements, restrictions on the location of temples, and revenue controls that apply exclusively to Chinese temples. |
В частности, пересматриваются положения, касающиеся регистрационных требований, ограничений на расположение храмов и контроля за поступлениями, положения, которые применяются исключительно к китайским храмам. |
The location and features of institutions do not facilitate family contact; |
расположение и оснащенность специализированных учреждений не способствуют облегчению семейных контактов; |
See the location of relevant reception facilities as indicated in column 1 |
см. расположение соответствующих приемных сооружений, указанных в колонке 1 |
Factors involved include visual acuity, prevailing contrast levels, vehicle speed and the location of the glazing in the vehicle. |
В этом смысле учитываются такие факторы, как острота зрения, уровни контрастности, скорость транспортного средства и расположение стекол на транспортном средстве. |
(a) An ideal location in the Asia-Pacific region, including proximity to the Equator for geostationary launches; |
а) идеальное расположение в Азиатско-тихоокеанском регионе, включая близость к экватору для осуществления запусков на геостационарную орбиту; |
The location of offices within premises which are governmental or appear to be governmental can compromise the impression of independence of the national institution. |
Расположение офисов национальных учреждений в зданиях, которые однозначно или, как представляется, являются правительственными, может поставить под сомнение независимость конкретного национального учреждения. |
pictures showing the location of the power circuit components installation: |
рисунки, иллюстрирующие расположение элементов силовой цепи: |
Availability of space and location (critical for inland waterway access); |
наличие пространства и расположение (основополагающий фактор для доступа по внутренним водным путям); |
Burner ignition location (Dimensions in millimetres) |
Расположение воспламенителя горелки (размеры в мм) |
A. Monitoring points, their location and densities |
А. Пункты мониторинга, их расположение и плотность |
Part 2: Dimensions and location of the contacts, |
Часть 2: Размеры и расположение контактов, |
As to why the hospital was the subject of these attacks, doctors speculate that its location close to the border is one possible reason. |
Что касается того, почему больница стала объектом этих нападений, то врачи полагают, что одной из возможных причин является ее расположение вблизи границы. |
Or the location of Kayla's room... reporters, neighbors? |
Узнать расположение комнаты Кейлы? репортёры, соседи? |
A number of Caribbean small island developing States are taking advantage of their location and knowledge of the English language by developing information-processing centres for North American firms. |
Ряд карибских малых островных развивающихся государств, используя свое географическое расположение и знание английского языка, создают центры по обработке информации для североамериканских фирм. |
The lack of public services, difficulties in accessing and location of establishments, and inadequate work and education programmes violate the rights of such persons. |
Отсутствие помощи со стороны государства, затрудненность доступа и неудобное расположение этих учреждений и недостаточные возможности работы и образования мешают соблюдению прав заключенных. |
Codes were changed immediately, but the location of our hidden arsenal would remain in the hands of whoever had possession of the football. |
Коды сразу же изменили, но расположение нашего арсенала остается в руках того, кто имеет доступ к боксу. |
You want to see the location, don't you? |
Ты хочешь увидеть расположение, не так ли? |
I want a match on the location of every one of these flowers on the property, then get some soil samples. |
Я хочу отметить расположение на земле каждого из этих цветков, затем возьми несколько образцов почвы. |
Mr. Arkin, at some risk to his own life, took photos of the task force's drop house, and he will gladly share the location upon receipt of an immunity deal. |
С риском для жизни мистер Аркин сделал снимки их тайника и он с радостью укажет его расположение, сразу после совершения сделки о неприкосновенности. |
However, sources close to the family have declined to comment on the fact authorities now believe they have found the last known location of the missing girl. |
Тем не менее, источники, близкие к семье, отказались комментировать тот факт, что теперь власти считают, что они нашли последнее известное расположение пропавшей девушки. |