| CESCR recommended that India intensify its adult literacy programmes. | КЭСКП рекомендовал Индии активизировать ее программы ликвидации неграмотности среди взрослых. |
| These efforts are complemented by literacy programmes run by local organizations that also provide information on health and reproductive issues and income-generating activities. | Эти усилия дополняются программами ликвидации неграмотности местных организаций, которые также обеспечивают информацией по вопросам охраны здоровья в целом и репродуктивного здоровья в частности и помогают в трудоустройстве. |
| NGOs also provided literacy classes in rural areas, and women were offered incentives to participate. | Курсы ликвидации неграмотности в сельских районах также организовывают НПО, которые ищут способы заинтересовать женщин в посещении таких курсов. |
| Furthermore, the Government is implementing a mass literacy programme. | Кроме того, правительство осуществляет массовую программу ликвидации неграмотности. |
| To speed up enrolment in literacy eradication programmes, the Government organized a national campaign in 2003 called the "March of Light". | Для стимулирования участия в программах по ликвидации неграмотности правительство организовало в 2003 году национальную кампанию, названную "Марш света". |
| Results included reduced maternal mortality, increased enrolment of girls in school and literacy programmes for women. | Среди результатов этой деятельности следует отметить снижение материнской смертности, рост числа девочек, зачисляемых в школы, и осуществление программ ликвидации неграмотности для женщин. |
| All these legislative measures help to improve access for girls and women to formal and non-formal education and to literacy. | Все эти правовые меры способствуют облегчению доступа девочек и женщин к школьному, внешкольному образованию и к центрам ликвидации неграмотности в Буркина-Фасо. |
| Through multifunctional platform programmes, women acquire functional literacy and obtain microcredits for income-generating activities. | В рамках программы многофункциональных платформ женщины пользуются функциональными курсами ликвидации неграмотности и микрокредитами для целей реализации доходных видов деятельности. |
| It also runs adult literacy programmes for rural women and the majority of beneficiaries are women. | Кроме того, Министерство образования осуществляет в сельских районах программы ликвидации неграмотности среди взрослого населения, большинство участников которых составляют женщины. |
| Please provide describe any initiatives that are under way or envisaged to increase women's literacy and access their efficacy and outcomes to date. | Просьба сообщить о любых инициативах, которые осуществляются или предполагается осуществить в целях ликвидации неграмотности среди женщин, и оценить степень их эффективности и результативности на сегодняшний день. |
| About 1.29 million adults signed up to the literacy campaigns launched between 1976 and 1992. | В период с 1976 по 1992 год около 1, 29 миллиона взрослых было охвачено кампаниями по ликвидации неграмотности. |
| Various literacy projects are in place at no cost to the learner. | В стране осуществляются различные бесплатные проекты ликвидации неграмотности. |
| At times, this may be possible by using "literacy" programmes and "civic" education. | Иногда это возможно осуществляя программы "ликвидации неграмотности" и "гражданского образования". |
| Call upon States to promote literacy programmes for adult women. | Мы настоятельно призываем государства разрабатывать программы ликвидации неграмотности среди взрослых женщин. |
| The State is also redoubling its efforts on literacy and adult education programmes. | Государство также наращивает усилия по осуществлению программ ликвидации неграмотности и обучения взрослых. |
| Since 2004, there has been significant growth in the rate of women's participation in literacy teaching processes. | С 2004 года наблюдается существенный прирост показателей участия женщин в процессе ликвидации неграмотности. |
| This programme provides a follow-up to literacy teaching processes. | Эта программа является продолжением процесса ликвидации неграмотности. |
| Meanwhile, it should be stressed that a total of 300,000 women are attending literacy courses in different provinces of the country. | Кроме того, следует подчеркнуть, что курсы ликвидации неграмотности в различных провинциях страны посещают в общей сложности 300000 женщин. |
| She also asked whether the Government was running any literacy programmes or providing technical training for rural women. | Оратор также спрашивает, осуществляет ли правительство какие-либо программы по ликвидации неграмотности или организации профессионально-технической подготовки для сельских женщин. |
| At present, 596 districts out of the total of 600 are covered under the literacy programmes. | В настоящее время 596 округов из 600 охвачены программами ликвидации неграмотности. |
| A powerful literacy campaign has been started so that the country can soon be declared free of illiteracy. | Начата широкая кампания по распространению грамотности, и вскоре мы сможем объявить о ликвидации неграмотности в стране. |
| The results of the bilingual literacy teaching programme are presented in graph form below. | На диаграмме, ниже, показаны результаты осуществления Программы ликвидации неграмотности на двух языках. |
| In 2003, the National Illiteracy Eradication Project was rolled out, with 100,000 young graduates being employed as teachers of literacy skills. | В 2003 году было начато осуществление Национального проекта по ликвидации неграмотности, к осуществлению которого были привлечено 100000 молодых выпускников в качестве преподавателей грамоты. |
| This is why in January 2003 UNESCO and the Government launched the Literacy and Non-formal Education Development in Afghanistan project to boost literacy. | В связи с этим в январе 2003 года ЮНЕСКО и правительство приступили к осуществлению проекта ликвидации неграмотности и развития неформального сектора образования в Афганистане, призванного стимулировать распространение грамотности. |
| In order to alleviate this problem, the "literacy" component is included in various development projects targeted at women, who, if they attend literacy courses, are able to obtain a financial grant (or loan) and a food basket or other incentive. | В целях исправления положения компонент "ликвидации неграмотности" включается в различные проекты в области развития, ориентированные на женщин, которые, посещая курсы грамотности, могут получить финансовую помощь (или заем) и продовольственный набор или иной вид материального стимулирования. |