Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Обучению грамоте

Примеры в контексте "Literacy - Обучению грамоте"

Примеры: Literacy - Обучению грамоте
ILO addresses literacy issues in several different ways. В рамках МОТ работа по обучению грамоте осуществляется по нескольким направлениям.
Paraguay conducted gender-sensitive literacy campaigns targeting both women and men in local communities. В Парагвае были проведены кампании по обучению грамоте, предназначенные для женщин и мужчин в местных общинах.
An average of 3,000 persons annually benefit from French literacy programmes. В среднем З 000 лиц ежегодно пользуются программами по обучению грамоте на французском языке.
A literacy office has been set up under the Ministry of Education. В рамках Министерства образования создано управление по обучению грамоте.
In the Philippines, UNICEF has supported female functional literacy classes for mothers. На Филиппинах ЮНИСЕФ организовал специальные курсы по обучению грамоте матерей.
In addition, university students often volunteer for literacy work through their institutions. Кроме того, часто студенты добровольно участвуют в работе по обучению грамоте, которую проводят их университеты.
2.4.6.11 Critical activities: accreditation of literacy institutions 2.4.6.11 Важные виды деятельности: аккредитация учреждений по обучению грамоте
It noted the free primary and secondary education and the Government's successful literacy programme. Она отметила бесплатное начальное и среднее образование и успешную программу правительства по обучению грамоте.
In 2010, Prison Fellowship Cambodia provided 75 literacy classes for 1,721 students in the country's prisons. В 2010 году Ассоциация тюремного служения Камбоджи провела в тюрьмах страны 75 занятий по обучению грамоте для 1721 учащегося.
Vocational training and courses in literacy, computers and English/French. профессиональная подготовка и курсы по обучению грамоте, владению компьютером и изучению английского/французского языка.
It also organizes literacy classes and medical services to improve the educational standard and health of children and women in rural and suburban areas. Она также организует занятия по обучению грамоте и предоставляет медицинские услуги для улучшения стандартов образования и состояния здоровья детей и женщин в сельских и пригородных районах.
The association has held literacy classes for 400 fully illiterate women in 10 Kenyan villages. Ассоциация проводит занятия по обучению грамоте в 10 деревнях Кении для 400 полностью неграмотных женщин.
Non-formal education mostly encompasses adult literacy courses provided by specialized training centres or women's centres. В сегменте неформального образования в основном ведется работа по обучению грамоте взрослых в специальных центрах подготовки или в центрах, занимающихся вопросами улучшения положения женщин.
The opportunity to provide workshops or courses relevant to the needs of the participants, for example literacy or leadership training, should be taken. Следует воспользоваться возможностью организации необходимых участникам семинаров или курсов, например по обучению грамоте или развитию лидерских качеств.
It also noted that many literacy classes are taught orally and that the few books available are poorly designed and written. В докладе также констатировалось, что многие занятия по обучению грамоте проводятся в устной форме и что немногочисленные имеющиеся учебники плохо составлены и написаны85.
UNICEF provides broad-based support to literacy at country level that varies by region, type of assistance and target groups. ЮНИСЕФ на страновом уровне оказывает широкую поддержку обучению грамоте, и эта поддержка варьируется в зависимости от региона, характера помощи и целевых групп.
Italian language and literacy courses have also been introduced in nearly all prisons. Почти во всех тюрьмах организованы курсы по изучению итальянского языка и обучению грамоте.
On education, 90 per cent of the participants in the Government's national literacy campaign were women. Что касается образования, то 90 процентов участников проводимой правительством национальной кампании по обучению грамоте составляют женщины.
To complement the textbook, a set of teaching materials is also being produced for those who will deliver literacy courses. В дополнение к этому учебнику готовится также комплект дидактических материалов для тех, кто будет вести курсы по обучению грамоте.
UNICEF provided technical and financial assistance for literacy to Bolivia, Botswana, Egypt, Guinea-Bissau, Indonesia, Mozambique, Senegal and South Africa. ЮНИСЕФ оказывал техническую и финансовую поддержку деятельности по обучению грамоте в Боливии, Ботсване, Гвинее-Бисау, Египте, Индонезии, Мозамбике, Сенегале и Южной Африке.
Education was free up to the tenth grade, and the literacy drive placed equal emphasis on girls. Система образования является бесплатной вплоть до 10-го класса, и в рамках кампании по обучению грамоте девочкам и мальчикам уделяется равное внимание.
The Association continues to open literacy classes in schools, youth centres and cultural centres. Ассоциация продолжает проводить занятия по обучению грамоте в школах, центрах по работе с молодежью и клубах.
The table below summarizes the quantitative data on literacy promotion activities in the various provinces. В нижеследующей таблице приведены краткие количественные данные о мероприятиях по обучению грамоте, проведенных в различных департаментах.
This programme offers instruction in literacy and remedial education, which is geared to meet special needs related to "second chance" education. В рамках этой программы предлагаются курсы по обучению грамоте и восстановлению утраченных знаний и навыков, предназначенные для удовлетворения особых потребностей лиц, которым еще не удалось получить образование.
Adult basic education and/or literacy training is not provided or is not accessible. Базовое образование для взрослых и/или занятия по обучению грамоте не организуются или являются недоступными.