Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Ликвидации неграмотности

Примеры в контексте "Literacy - Ликвидации неграмотности"

Примеры: Literacy - Ликвидации неграмотности
Out of 83,582 who attended vocational skills training in income generation through 50 classes of literacy and vocational training, 39,189 are women, and out of 25,398 who completed the training, only 8,200 are women. В числе 83582 учащихся 50 классов по ликвидации неграмотности и профессионально-техническому обучению видам деятельности, приносящей доход, было 39189 женщин, а в числе 25398 учащихся, закончивших обучение, - всего 8200 женщин.
Overall, 7.3m adults were enrolled in literacy classes between 1990 and 1997, and average of little over 900,000 a year. Out of this, 45 percent were women. Figure 10.1 Всего 7,3 млн. взрослых было принято на курсы ликвидации неграмотности в период 1990 - 1997 годов, что в среднем составило немногим более 900 тыс. человек в год, 45 процентов из них приходилось на женщин.
Programmes have also been devised to raise awareness among young people at university and in youth clubs, adult education centres and literacy centres, as well as provide medical information and instructional media for members of the medical professions; Кроме того, подготавливаются программы просвещения молодежи в университете, в молодежных клубах, в центрах обучения взрослых, а в рамках ликвидации неграмотности обучаемых знакомят с информацией медицинского характера.
The National Literacy Committee is a decentralized body falling under the Ministry of Education which implements a variety of literacy and post-literacy programmes in Spanish and 18 Mayan languages, jointly with governmental and non-governmental organizations. Национальный комитет по ликвидации неграмотности является децентрализованным органом, находящимся в ведении министерства образования, который осуществляет целый ряд программ по ликвидации неграмотности и повышению грамотности на испанском языке и 18 языках майя.
The number of adult literacy enrolled in centers in 2012 is 145,059 of which 63.2% are females and 36.8% are males, majority of them are in the age group between 15 - 44 with 121,268 learners, which represents 83.6% of all learners. В 2012 году в центрах ликвидации неграмотности взрослых обучалось 145059 человек, из которых 63,2% приходилось на женщин и 36,8% на мужчин; причем большинство из них находилось в возрастной группе 15-44 лет, которая объединяет 121268 обучающихся грамоте, составляя 83,6% всех обучающихся.
In addition to providing specialized training for police cadets concerning violence against women, and to supporting the Office of the Ombudsman, MICIVIH also appraised the Special Rapporteur of the inclusion of a violence against women component in a joint MICIVIH/SEA literacy project. Помимо специализированной подготовки сотрудников полиции по вопросам насилия в отношении женщин и оказания поддержки Управлению омбудсмена, МГМГ также оповестила Специального докладчика о включении компонента насилия в отношении женщин в совместный проект по ликвидации неграмотности, осуществляемый МГМГ/ГСН.
In 1991, with the start of the literacy programme, CONALFA covered 72,912 persons in all, while in 1999 the number increased to 406,516; в 1991 году, т.е. после введения в действие программы ликвидации неграмотности, НКЛН удалось охватить соответствующими мероприятиями в общей сложности 72912 человек, а в 1999 году число охваченных лиц достигло 406516;
Establishment of the National Literacy Institute (INA) in 1983 for the codification of national languages and the coordination of all literacy activities; создание в 1983 году Национального института по ликвидации неграмотности (НИЛН), основная задача которого состоит в систематизации национальных языков и координации всей деятельности по обучению грамоте;
The 2000 target of the National Literacy Program is to lower the overall illiteracy rate to 3.5 per cent and the female rate to 4.1 per cent, with the assistance of more than 16,000 literacy promoters working with 300,000 illiterate persons. В Национальной программе ликвидации неграмотности на 2000 год поставлена задача сократить общий уровень неграмотности на 3,5 процента, а среди женщин - на 4,1 процента.
For illiteracy: the literacy activities conducted by the Ministry of Basic Education and Mass Literacy (MEBA) and its partners (see the replies to questions 17 and 32). в отношении борьбы с неграмотностью: см. деятельность по ликвидации неграмотности, проводимую МНОЛН и его партнерами (ответ на вопросы 17, 32).
Literacy at the macro level Общие данные о ликвидации неграмотности
Literacy programme (ongoing). программу ликвидации неграмотности (продолжается).
Literacy campaigns had been launched. Начаты кампании по ликвидации неграмотности.
However, measures have been introduced in the Ministry of Education to deliver lessons in local languages at a lower basic level, i.e. grades 1-4 and also for initial literacy learners under the Primary Reading Programme, which is still at the pilot stage. Teaching staff conditions Вместе с тем Министерство образования приняло меры по организации обучения на местных языках на низшем уровне базового образования, т.е. на уровне 14 классов, а также на начальной ступени ликвидации неграмотности в рамках программы "Учимся читать", которая по-прежнему находится в стадии эксперимента.
Principle 4 (Promote education, training and professional development for women) provides for equal access to all company-supported education and training programmes, including literacy classes, vocational training and information technology training; Принцип 4 (содействовать женщинам в получении образования, профессиональной подготовки и в повышении квалификации) предусматривает равный доступ ко всем реализуемым при содействии компаний программам обучения и профессиональной подготовки, включая курсы по ликвидации неграмотности, профессиональную подготовку и обучение информационным технологиям;
In 1999, 53,783 members of the indigenous population benefited from the first literacy stage, 19,791 from the first post-literacy stage and 4,967 from the second post-literacy stage, bringing the total to 78,541; в 1999 году 53783 представителя коренного населения проходили обучение на первом этапе программы ликвидации неграмотности, 19791 - на первом этапе программы повышения грамотности и 4967 - на втором этапе программы повышения грамотности; таким образом, соответствующими программами был охвачен в общей сложности 78541 человек;
Strengthening Literacy and Non-Formal Education Policies and Practices in the framework of EFA. July 2004. Совершенствование стратегий и методов ликвидации неграмотности и неформального образования в контексте решения задачи обеспечения образования для всех, июль 2004 года.
Tireless efforts are being made through PROMUDEH's National Literacy Programme to reduce and eradicate illiteracy. В рамках Национальной программы ликвидации неграмотности, разработанной Министерством по делам женщин и развития людских ресурсов, постоянно ведется работа по снижению уровня и полному искоренению неграмотности.
Literacy programme to enhance the quality of life among peasant or campesino women, which has been in existence since 1993. Программа ликвидации неграмотности в целях повышения качества жизни крестьянок, осуществляемая с 1993 года.
The Literacy and Productive Training Programme for Women in the Rural Sector, started by the National Women's Department, has been operating since 1993 and has achieved good results. Программа ликвидации неграмотности в целях повышения качества жизни крестьянок осуществляется с 1993 года по инициативе КОНАМУ и дала хорошие результаты.
Literacy courses and sewing classes, as well as peace marches on Sundays, are some of the ways in which the Club hopes to create solidarity and unity amongst Hutu, Tutsi and Btwa women in Rwanda. Этот Клуб стремится укреплять солидарность и единство среди женщин хуту, тутси и тва в Руанде посредством организации курсов ликвидации неграмотности, занятий по кройке и шитью, а также мирных маршей, проводимых по воскресеньям.
There is also a commitment to provide ongoing technical assistance and materials to reproduce the training through the National Women's Network of UATRE and its Rural Literacy Programme, in order to reach rural women throughout the country. Кроме того, достигнута договоренность об оказании на постоянной основе технического содействия и предоставлении материалов для организации обучения в рамках Национальной женской сети УАТРЕ и его Программы ликвидации неграмотности сельского населения в целях обеспечения охвата этими мероприятиями сельских женщин по всей стране.
Literacy program operation have included with easy vocations and life skills for women and literate students. программа ликвидации неграмотности осуществляется совместно с деятельностью по начальной профессиональной подготовке и изучению необходимых практических навыков для женщин и лиц, владеющих грамотой.
Statistics on literacy, enrolment in fundamental education with information on rural areas, adult education, and drop-out rates at all levels of education, and graduation rates at all levels, with a male/female breakdown Статистические данные о количестве участников программ ликвидации неграмотности, базового образования с информацией о сельских районах, обучении взрослых, процентном соотношении лиц, оставляющих учебу на всех уровнях образования, а также о доле выпускников всех уровней образования и соотношении мужчин и женщин
204,463 people graduated from the National Literacy Campaign 'Sim Eu Posso', estimated 65% female in 2011-12. В 2011 - 2012 годах 204463 человека прошли подготовку в рамках Национальной кампании по ликвидации неграмотности «Да, я могу»; по оценкам, 65 процентов из них составили женщины.