Английский - русский
Перевод слова Literacy
Вариант перевода Ликвидации неграмотности

Примеры в контексте "Literacy - Ликвидации неграмотности"

Примеры: Literacy - Ликвидации неграмотности
This is the case of integrated literacy teaching methodologies: К числу таких мер относятся комплексные методики ликвидации неграмотности:
Let's learn! (literacy guidance person) Давай учиться! (инструктор по вопросам ликвидации неграмотности)
Continue to implement its literacy plan at the national level to achieve the full elimination of illiteracy (Plurinational State of Bolivia); Продолжать осуществление своего плана обеспечения грамотности на национальном уровне в интересах достижения полной ликвидации неграмотности (Многонациональное Государство Боливия).
To address that situation, the Government had launched a universal basic education programme, opened several schools for girls' literacy and set up vocation and skills acquisition projects. Для решения данной проблемы правительство утвердило программу всеобщего начального образования, открыло несколько школ для ликвидации неграмотности среди девочек и организовало ряд проектов по овладению профессионально-техническими навыками.
Promote functional literacy programmes in the non-formal education system for girls not attending school and for rural women; способствовать ликвидации неграмотности среди девушек, не охваченных школьным обучением, а также среди женщин, проживающих в сельской местности, в рамках неформальной системы;
In addition, the installation of multi-functional platforms has always been accompanied by the opening of a literacy centre for the entire village community. Наряду с этим создание многофункциональной платформы по борьбе с бедностью всегда сопровождается открытием центра ликвидации неграмотности для всей деревенской общины.
These documents are important in that they become instruments for locating those persons who, for some reason, have been left out of the literacy process and paying them the necessary attention. Значимость этих документов состоит в том, что они превращаются в инструментарий, позволяющий включать в процесс ликвидации неграмотности всех, кто по той или иной причине оставался в стороне, и оказывать таким людям надлежащую помощь.
Establishing and implementing Government policy for education in trade skills, adult literacy and continuing education. разработать и проводить в жизнь политику правительства в области профессионально-технического образования, ликвидации неграмотности среди взрослых и непрерывного образования.
A national framework plan for adult literacy training, which reflects the diversity of national circumstances, was drawn up in 1989 and piloted in four communes. Национальная программа ликвидации неграмотности, учитывающая национальные особенности во всем их многообразии, была разработана в 1989 году и на экспериментальной основе опробована в четырех коммунах.
In principle, the best way forward would be to begin by carrying out a census of illiterate adults and go on to produce a plan for adult literacy training, focusing particularly on women and even the Batwa minority. По сути дела, надо бы было сначала провести перепись неграмотного взрослого населения, затем составить план ликвидации неграмотности среди взрослых, особенно среди женщин и даже меньшинства батва.
The literacy and continuing adult education programmes are benefiting the female to make up for the education opportunities that were lost due to various cultural and economic barriers. Программы ликвидации неграмотности и непрерывного образования позволяют женщинам воспользоваться возможностями в области образования, которые были ими упущены из-за различных культурных и экономических препятствий.
The activation of women's literacy programmes, with a focus on rural women; Активизация программ по ликвидации неграмотности среди женщин с особым упором на сельских женщин.
Similar policy shifts are observed in many countries of South and West Asia, particularly in India and Bangladesh, where new literacy initiatives are integrated into the overall human resource development framework. Аналогичные изменения в политике наблюдаются в целом ряде стран Южной и Западной Азии, прежде всего в Индии и Бангладеш, где новые инициативы по ликвидации неграмотности являются частью более масштабных усилий по развитию людских ресурсов.
The Workplace English Language and Literacy Programme provides funding for the provision of workplace English language and literacy training for people of non-English-speaking and English-speaking background. В рамках программы обучения английскому языку и ликвидации неграмотности на производстве выделяются средства на организацию курсов по обучению английскому языку и ликвидации неграмотности на производстве для выходцев из не-англоговорящих и англоговорящих стран.
As far as education is concerned, Lebanon has witnessed noticeable improvement during the past years in the percentage of schooling and literacy for men and women alike. В сфере образования за последние годы произошли заметные улучшения, в плане расширения охвата мужчин и женщин школьным образованием и программами ликвидации неграмотности.
The Ministry of Defence of Afghanistan continues to promote female integration and provide literacy training, with support from ISAF, to both new recruits and those currently serving. Министерство обороны Афганистана в сотрудничестве с МССБ продолжает работу по интеграции женщин и ликвидации неграмотности как среди новобранцев, так и среди проходящих службу военнослужащих.
While the Council was currently plugging several institutional gaps by conducting literacy programmes for migrants and providing some technical assistance, in future it would be a purely advisory body, which would coordinate and monitor activities. В настоящее время Совет занимается заполнением некоторых институциональных пробелов и занимается программами ликвидации неграмотности среди мигрантов и оказанием технической помощи, однако в будущем он станет сугубо консультативным органом, который будет координировать деятельность и осуществлять ее мониторинг.
Particular emphasis is given to expanding and improving the quality of education for girls and women at the secondary level and in the area of literacy, taking successful initiatives to scale and replicating good practice. Особое внимание уделяется расширению программ и повышению качества среднего образования и курсов по ликвидации неграмотности среди девочек и женщин, а также распространению успешных инициатив передового опыта.
The purpose of PBA is to overcome illiteracy and help those no longer illiterate to continue studying, through support to literacy programmes for young people, adults and the elderly. Цель БПГ состоит в ликвидации неграмотности и оказании содействия тем, кто уже владеет грамотой, продолжить обучение с помощью программ образования молодежи, взрослого населения и пожилых людей.
(a) To strengthen adult literacy programmes, especially for women in rural areas; а) активизировать осуществление программ по ликвидации неграмотности среди взрослого населения, особенно для женщин в сельских районах;
UNESCO: in 2010 SOUL ran a capacity assessment of non-governmental organizations in literacy programmes; and a study visit concerning the literacy policy of Thailand and to contribute to drafting a new literacy policy for Yemen. ЮНЕСКО: в 2010 году организация провела оценку возможностей неправительственных организаций в плане участия в программах ликвидации неграмотности и совершила поездку в Таиланд с целью ознакомления с его политикой в области распространения грамотности и последующего участия в разработке новой политики ликвидации неграмотности в Йемене.
UNESCO pointed out that primary education was compulsory and that the Programme of National Literacy had boosted the literacy of youth and adults outside the formal educational system. ЮНЕСКО указала, что начальное образование является обязательным и что Программа общенациональной ликвидации неграмотности содействовала обучению грамоте молодежи и взрослых за рамками системы официального образования.
In addition, literacy programmes for women have been organized by women's associations in partnership with the Office of the Secretary of State for Literacy and Non-Formal Education. Деятельность по ликвидации неграмотности среди женщин проводилась также женскими ассоциациями в рамках партнерства с Государственным секретариатом по вопросам распространения грамотности и неформального образования.
She also noted the success of the National Literacy Programme, 90 per cent of whose participants were women, but stressed that in order to ensure that those women did not lose their newly acquired literacy skills, they must have an opportunity to apply them. Она также отмечает успех Национальной программы ликвидации неграмотности, 90 процентов участников которой составляют женщины, но подчеркивает, что для закрепления у женщин недавно полученных навыков чтения и письма они, чтобы не разучиться, должны иметь возможность применять их.
As far as literacy was concerned, much still remained to be done in order to achieve the common objective established by the International Literacy Year and the World Conference on Education for All. Что касается ликвидации неграмотности, то пока еще остается много сделать для достижения общей цели, установленной в ходе Международного года грамотности и Всемирной конференции по вопросам образования для всех.