| KNCHR commended Kenya for commuting from capital sentence to life imprisonment the terms of 4,000 inmates in August 2009. | КНКПЧ одобрила замену Кенией в августе 2009 года смертного приговора на пожизненное заключение для 4000 заключенных. |
| As of 1 January 2010, the death sentences of 172 persons had been converted to life imprisonment. | На 1 января 2010 года 172 осужденным лицам приговор смертной казни был заменен на пожизненное лишение свободы. |
| Article 1432 criminalizes trafficking in minors (8 - 20 years or life sentence). | В статье 143 предусматривается уголовная ответственность за торговлю несовершеннолетними (8-20 лет тюрьмы или пожизненное заключение). |
| Mexico indicated that the death penalty has been abolished and life imprisonment is prohibited for individuals under 18 years of age. | В Мексике отменена смертная казнь и запрещено пожизненное заключение для лиц моложе восемнадцати лет. |
| Capital punishment and life sentence are not applied to juveniles. | Смертная казнь и пожизненное заключение не назначаются для несовершеннолетних. |
| Since 2006 the death penalty had been replaced by sentences of life imprisonment with hard labour, in accordance with international guidelines. | В соответствии с международными руководящими принципами с 2006 года приговор к смертной казни заменен на пожизненное тюремное заключение с принудительным трудом. |
| The abolition of the death penalty and its replacement with life imprisonment did not cause particular concern in society at that time. | Отмена смертной казни с заменой ее на пожизненное лишение свободы не вызвало в тот период времени особой озабоченности общества. |
| Child Rights Information Network made recommendations, including the enactment of legislation prohibiting capital punishment and life imprisonment for child offenders in Jammu and Kashmir. | Информационная сеть по правам ребенка внесла рекомендации, в том числе в отношении принятия законодательства, устанавливающего запрет на высшую меру наказания и пожизненное заключение детей-правонарушителей в штате Джамму и Кашмир. |
| A perpetrator of acts of torture resulting in the death of the victim was subject to life imprisonment or the death penalty. | Если же применение пыток повлекло за собой смерть потерпевшего, то виновному грозит пожизненное заключение или смертная казнь. |
| Mr. KHANIUKOV (Ukraine) described measures taken to improve conditions for prisoners serving life sentences. | Г-н ХАНЮКОВ (Украина) описывает меры, принимаемые для улучшения условий содержания лиц, отбывающих пожизненное заключение. |
| Under the Article terrorism is criminalized, subject to a penalty of a maximum of life imprisonment. | В соответствии с этим пунктом терроризм является уголовным преступлением, максимальное наказание за совершение которого - пожизненное лишение свободы. |
| For these reasons, life imprisonment is contrary to the rehabilitation purpose referred to in Article 15 of the Declaration. | Таким образом, пожизненное тюремное заключение противоречит задаче перевоспитания, упоминаемой в статье 15 Декларации. |
| Punishment of those prisoners was commuted to life imprisonment by presidential decree of 6 December 2007. | Указом Главы государства от 6 декабря 2007 года мера наказания в отношении вышеуказанных осужденных заменена на пожизненное лишение свободы. |
| Judges of federal courts receive life tenure only after re-appointment by the President at the end of their three-year probationary period. | Судьи федеральных судов получают пожизненное назначение только после повторного назначения Президентом в конце их трехлетнего испытательного срока. |
| Moreover, the Ministry of Justice provides free legal aid in cases of crimes punishable by death or life imprisonment. | Кроме того, Министерство юстиции предоставляет бесплатную юридическую помощь в случае совершения преступлений, за которые предусмотрена смертная казнь или пожизненное заключение. |
| This is despite the fact they know the penalty is death or life imprisonment. | И это при том, что они знают: наказание - смерть или пожизненное заключение. |
| Supermax prison, life sentence, solitary confinement. | Сверхохраняемая тюрьма, пожизненное заключение, одиночная камера. |
| The defendant admitted that he was afraid... of yet another drug conviction that would land him a life sentence. | Обвиняемый признался, что боялся ещё одного ареста за наркотики, который принесёт ему пожизненное. |
| Serving a life sentence at Eastern State Psychiatric Hospital. | Отбывает пожизненное заключение в восточном штате, психиатрической больнице. |
| Your client is a monster facing life in prison for what he's done. | Ваш клиент - монстр, которому грозит пожизненное за содеянное. |
| The vast majority of prisoners at Angola are violent offenders serving life sentences. | Подавляющее большинство заключённых в Анголе - опасные преступники, отбывающие пожизненное заключение. |
| He got life without parole, and he's serving it at Ely. | Он получил пожизненное без права условно досрочного освобождения и он отбывает его в Эли. |
| Statute of limitations ran out on this years ago, and you're already doing life. | Срок давности по этому делу истек много лет назад, а вы уже отбываете пожизненное. |
| Charles Albert Rutledge got a life sentence. | Карл Альберт Ратлидж получил пожизненное заключение. |
| The Missouri Supreme Court unanimously handed down a sentence of life imprisonment for his... | Верховный суд штата Миссури единогласно вынес приговор, пожизненное заключение. за его... |