Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненное

Примеры в контексте "Life - Пожизненное"

Примеры: Life - Пожизненное
ARI and I had a life sentence in in Lompoc, but they released me. Я отбывал пожизненное в Ломпоке, но меня выпустили.
Last time I checked, six counts of manslaughter, it's life in prison. Я проверил: шесть обвинений в непредумышленном - это пожизненное.
The sentence shall be life imprisonment! At Aspen. Приговор: пожизненное заключение в колонии Аспина.
We have life imprisonment without parole for kids in this country. У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения.
Her father's serving consecutive life sentences without parole. Ее отцу дали пожизненное заключение без амнистии.
Because he's serving consecutive life sentences in Iron Heights prison. Ведь он отбывает пожизненное заключение в тюрьме Железные Вершины.
Presiding Judge Steven W. Taylor then determined the sentence of 161 consecutive life terms without the possibility of parole. Председательствующий судья Стивен Тэйлор вынес наказание сроком в 161 последовательное пожизненное заключение без права пересмотра.
Those people seem like they're in prison waiting out life sentences in a... Эти люди как в тюрьме, отбывают пожизненное заключение.
If he asks for ransom, he's looking at life. Если он просит выкуп - пожизненное.
If the kid goes home, everybody's looking at life. Если мальца отпустить, нам всем грозит пожизненное.
If she turns it down, she could do life. Но если она откажется, то получит пожизненное.
I will recommend to the Clave a punishment of life imprisonment. Я порекомендую Конклаву твое пожизненное заключение.
See, when you murder a judge, you don't get life. Когда убиваешь судью, то получаешь не пожизненное.
That's life plus 20, if you're lucky. Получается пожизненное + двадцать, если тебе повезет.
I'll do the life, I don't care. Я отсижу пожизненное, мне пофиг.
With Sarah's confession, he'll get life. С признанием Сары, ему светит пожизненное.
Louis Bowman got a life sentence thanks to you. Луис Бауман получил пожизненное благодаря вам.
This guy killed the wrong oligarch's son a couple years back, got sentenced to life. Этот человек пару лет назад убил сына олигарха и получил пожизненное.
He deserves even worse than life without parole. Он заслуживает большего, чем пожизненное.
You don't talk, you're looking at life without parole. Ты молчишь, значит, получишь пожизненное без УДО.
But only if Mr. Murray will agree to life imprisonment without parole. Если только мистер Мюррей согласен на пожизненное без возможности досрочного освобождения.
One representative suggested that life imprisonment should also be ruled out and replaced by a maximum term of imprisonment. Один представитель предложил исключить также пожизненное заключение, заменив его максимальным сроком лишения свободы.
He said, My son is facing life in prison. Он сказал: Моему сыну светит пожизненное.
Before that provision had been adopted, life imprisonment had been the maximum penalty. До принятия этого положения самым строгим наказанием являлось пожизненное заключение.
Under American law, life imprisonment was theoretically applicable in this case. По американскому законодательству теоретически применимой мерой наказания являлось пожизненное заключение.