Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненное

Примеры в контексте "Life - Пожизненное"

Примеры: Life - Пожизненное
Specifically, 16 death sentences had been commuted to life imprisonment and 32, to long prison terms. В частности, 16 смертных приговоров были заменены на пожизненное заключение и 32 - на лишение свободы на длительные сроки.
Mr. Salvioli said that there had clearly been a violation of article 14 of the Covenant which had led to a conviction and life imprisonment. Г-н Сальвиоли говорит, что имело место явное нарушение статьи 14 Пакта, результатом которого стало пожизненное заключение.
Capital punishment was abolished in the Netherlands in 1870 and in 2008 life sentences for juveniles were abolished. В Нидерландах смертная казнь была отменена в 1870 году, а пожизненное заключение для несовершеннолетних - в 2008 году.
In Paraguay the death penalty has been abolished, and the maximum custodial sentence for juveniles is eight years, life imprisonment for juveniles thus being prohibited. В Парагвае отменена смертная казнь, а максимальный срок заключения для несовершеннолетних составляет восемь лет - пожизненное заключение для этой категории правонарушителей запрещено законом.
Prisoners on death row could petition the head of State every five years for pardon and death sentences were generally commuted to life imprisonment. Заключенные, приговоренные к смертной казни, могут раз в пять лет направить петицию главе государства с просьбой о помиловании, и, как правило, смертный приговор заменяется на пожизненное заключение.
The Court had concluded that the norm for sentencing should be life imprisonment, with capital punishment reserved for especially heinous crimes. Суд определил, что нормальной мерой наказания в этом случае должно быть пожизненное заключение, а смертная казнь может применяться только за самые чудовищные преступления.
The Court had issued harsh sentences against protesters, including life imprisonment. Суд назначил суровые наказания участникам движения протеста, включая пожизненное заключение
CRIN recommended the explicit prohibition of life imprisonment and indeterminate detention of child offenders, including where such imprisonment is in lieu of the death penalty. МСПР рекомендовала четко запретить пожизненное тюремное заключение и бессрочное содержание под стражей малолетних правонарушителей, в том числе в случаях, когда такая мера к лишению свободы назначается вместо смертной казни.
We have complied with the landmark judicial decisions of that highly respected court, and have commuted to life imprisonment the sentences of death imposed on certain prisoners. Мы подчинились крайне важным судебным постановлениям этого высокочтимого суда и смягчили вынесенные некоторым заключенным смертные приговоры на пожизненное заключение.
He takes note of the recent State party decision to commute all death sentences to life imprisonment, announced on 16 April 2006. Он узнал о принятом 16 апреля 2006 года решении государства-участника заменить все смертные приговоры на пожизненное тюремное заключение.
When the sentence imposed is life imprisonment, it shall be reduced to a term of 15 years. Если предусмотренное наказание представляет собой пожизненное заключение, оно заменяется лишением свободы на 15 лет».
Pursuant to the provisions of article 57 of the Criminal Code, life imprisonment: Пожизненное лишение свободы согласно статье 57 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики:
The sentences are being served concurrently, the most severe being the sentence of life imprisonment with forced labour. Приговор был вынесен на основе принципа поглощения наказаний - пожизненное тюремное заключение с принудительными работами.
The number of those on death row who had their sentences commuted to life imprisonment upon abolition of the death penalty has also not been published. Также не было опубликовано число лиц, приговоренных к смертной казни, чьи приговоры были заменены на пожизненное заключение.
Similarly to the guarantees granted the Judiciary, members of the Attorney General's Office are entitled to life tenure, irremovability, and irreducibility of earnings. Подобно гарантиям, предоставленным судьям, сотрудники прокуратуры имеют право на пожизненное назначение, несменяемость и несокращаемость вознаграждения.
The penalties for terrorist offences include the death penalty, life imprisonment, imprisonment and fines. Мерой наказания за совершение преступлений, связанных с терроризмом, может быть смертная казнь, пожизненное тюремное заключение, заключение на определенный срок и денежный штраф.
It was also stated that the Government was working on a proposal to commute the death penalty to life imprisonment, and a decision is expected shortly. Было также заявлено, что правительство работает над предложением о замене смертного приговора на пожизненное тюремное заключение, и ожидается, что в скором времени будет принято соответствующее решение.
AI reported that on 31 December 2007 the President commuted six death row prison inmates' sentences to life imprisonment. МА сообщила, что 31 декабря 2007 года президент заменил смертный приговор, вынесенный шести заключенным, на пожизненное заключение.
However, in view of the ensuing sharp criticism and censure, no condemned prisoners have subsequently been executed, and all death penalties have been commuted to life sentences. Однако в результате резкой критики и осуждения, вызванных этими приговорами, ни один из осужденных на смертную казнь не был казнен с тех пор и все смертные приговоры были заменены на пожизненное тюремное заключение.
In April 2012, a North Carolina judge found statistical evidence of racial bias in a death penalty case, commuting the death sentence of Marcus Robinson to life without parole. В апреле 2012 года судья штата Северная Каролина принял в качестве доказательств статистические данные, указывающие на проявление расовой предвзятости при рассмотрении дела о преступлении, караемом смертной казнью, и заменил смертный приговор, вынесенный Маркусу Робинсону, на пожизненное заключение без права на условно-досрочное освобождение.
The State Penal Service has established wards in 11 specialized treatment facilities for inpatient treatment of prisoners serving life sentences. в 11 специализированных лечебных учреждениях Государственной уголовно-исполнительной службы были созданы палаты для стационарного лечения больных, отбывающих пожизненное заключение;
In 2006, 45 individuals were sentenced to life imprisonment (0.005 per cent of the total number of persons sentenced that year). В 2006 году пожизненное лишение свободы в качестве меры наказания назначено 45 лицам (0,005 процентов от общего числа осужденных в течение 2006 года).
(k) Review the treatment of persons serving life sentences "пересмотр режима лиц, отбывающих пожизненное наказание;"
Mandatory sentences, including mandatory life sentences, have been ruled to be unconstitutional and are being reviewed on a case-to-case basis. Обязательные по закону наказания, в том числе обязательное пожизненное заключение, были признаны неконституционными, и приговоры пересматриваются на индивидуальном основе.
But added to the espionage charge, well, these guys are probably looking at life in prison. Но добавь к этому обвинения в шпионаже, этим парням светит пожизненное.