But it's still life imprisonment. |
Но - пожизненное заключение! |
Probably get life in prison. |
Возможно, получу пожизненное. |
It looks like a life sentence. |
Это похоже на пожизненное заключение. |
He'll be lucky to get life. |
Повезёт - получит пожизненное. |
Didn't you get life? |
Ты же получил пожизненное? |
My dad has been serving a life sentence. |
Моему отцу дали пожизненное. |
Well, life, but... |
Ну, пожизненное, но... |
You could get life. |
Ты можешь получить пожизненное. |
The other two got life sentences |
А оставшиеся двое получили пожизненное. |
He got "life means life" in '89. |
Он получил пожизненное в 89. |
You're looking at a life sentence here. |
Вам грозит пожизненное заключение. |
But you are at least a life sentence. |
Но тебе дадут пожизненное. |
It was supposed to be a life sentence. |
У меня пожизненное заключение. |
I already got a life sentence. |
Я уже получил пожизненное. |
He's in a life term. |
Он отбывает пожизненное заключение. |
I can get you life. |
Я могу выбить тебе пожизненное. |
Her son got handed a life sentence. |
Пожизненное получил ее сын. |
A life sentence is a soft option. |
Пожизненное - это слишком мягко. |
to commute his sentence to life? |
о замене приговора на пожизненное? |
Well, which is better than life. |
Это лучше чем пожизненное. |
It won't take long before he gets a life sentence. |
Он быстро получит пожизненное заключение. |
But not a life sentence! |
Но не пожизненное заключение! |
Then follows life in prison |
И тогда - пожизненное заключение. |
He just had his life sentence overturned. |
Ему недавно отменили пожизненное. |
I don't care if I get life! |
Мне плевать на пожизненное! |