Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненное

Примеры в контексте "Life - Пожизненное"

Примеры: Life - Пожизненное
In this case, moreover, the trial is held in the military courts and the maximum penalty is life imprisonment. Кроме того, в этом случае судебное разбирательство проводится военными судами и максимальным наказанием является пожизненное тюремное заключение.
The Committee has noted that the State party has commuted the author's death penalty to life imprisonment. Комитет принимает к сведению, что государство-участник заменило смертный приговор, вынесенный автору, на пожизненное заключение.
3.3 Counsel requests that the Committee recommend the commutation of the author's death sentence to life imprisonment. З.З Адвокат обращается к Комитету с просьбой внести рекомендацию о замене смертного приговора в отношении автора на пожизненное заключение.
The sentence for both offences will attract a maximum sentence on conviction on indictment of life imprisonment. Мерой наказания за совершение обеих групп этих преступлений в случае вынесения обвинительного приговора по предъявляемым обвинениям будет максимально строгой - пожизненное тюремное заключение.
In recognition of the seriousness of such conduct, the new offences carry a maximum penalty of life imprisonment. Признанием серьезности таких деяний является то, что максимальным наказанием за эти новые правонарушения может быть пожизненное заключение.
In both cases, there is unofficial information that the sentences have been commuted to life imprisonment. Имеется неофициальная информация о том, что в обоих случаях мера наказания была изменена на пожизненное тюремное заключение.
15 years imprisonment and life imprisonment (for aggravated offences). Тюремное заключение сроком на 15 лет и пожизненное тюремное заключение (за преступления, совершенные при отягчающих обстоятельствах).
The maximum penalty for the offence of "hostage taking" is life imprisonment. Максимальным наказанием за совершение преступления «захвата заложников» является пожизненное тюремное заключение.
All these offences carry life imprisonment as a penalty. Наказанием за совершение этих преступлений является пожизненное заключение.
The prosecution asked for a life sentence, in accordance with the new Peruvian anti-terrorist legislation. В соответствии с новым антитеррористическим законодательством Перу обвинение предложило в качестве меры наказания пожизненное заключение.
Defendants may have the sentence commuted to life imprisonment if they do not commit new intentional crimes within those two years. Смертный приговор может быть заменен на пожизненное заключение, если обвиняемый в течение этих двух лет не совершит нового умышленного преступления.
The maximum penalty for conviction for crimes falling within the jurisdiction of the Extraordinary Chambers shall be life imprisonment. Максимальным наказанием в случае осуждения за преступления, подпадающие под юрисдикцию чрезвычайных палат, является пожизненное заключение.
In reply to a further question, he said that the death penalty had now been abolished and replaced by life imprisonment. Отвечая на следующий вопрос, он сообщает об упразднении смертной казни и ее замене на пожизненное заключение.
As an alternative, life imprisonment was introduced. В качестве альтернативы было предусмотрено пожизненное заключение.
The death penalty had been abolished and life imprisonment had thus become the heaviest punishment that could be inflicted. Отменена смертная казнь, и теперь самой суровой мерой наказания, которая только может быть вынесена, стало пожизненное тюремное заключение.
It had furthermore abolished the death penalty, so that life imprisonment was now the heaviest punishment that could be imposed. Он также отменяет смертную казнь, так что теперь высшей мерой наказания является пожизненное тюремное заключение.
The death penalty, life imprisonment or long periods of deprivation of liberty must not be applicable to children under 18. Смертная казнь, пожизненное заключение или длительный период лишения свободы не должны применяться в отношении детей в возрасте до 18 лет.
Severe punishments have been prescribed under the Act, which includes life imprisonment and confiscation of property both moveable and immovable. В этом законе предусматриваются суровые меры наказания, включая пожизненное тюремное заключение и конфискацию движимого и недвижимого имущества.
It is however first and foremost a penalty in the same way as discretionary life imprisonment is. Вместе с тем это прежде всего такое же наказание, как, например, пожизненное тюремное заключение, назначаемое по решению суда.
The indeterminate sentence is preventive detention and life sentences. Под "неопределёнными приговорами" понимается превентивное заключение и пожизненное заключение.
Solitary confinement and prisoners serving life sentences Одиночное заключение и лица, отбывающие пожизненное лишение свободы
The penalty of life imprisonment has been applied as an alternative to capital punishment since 1 January 2004. В качестве альтернативы смертной казни с 1 января 2004 года введено в действие пожизненное лишение свободы.
It was said that a life sentence was uncalled for in an episode that did not endanger the lives of others. Источник отмечает, что пожизненное тюремное заключение является несоразмерным наказанием за эпизод, который не угрожал жизни других людей.
However, in all of those cases, the penalty had been commuted to a life sentence through an appeal to the Supreme Court. Однако во всех подобных случаях такие приговоры заменялись на пожизненное тюремное заключение по апелляции в Верховный суд.
The law introduced a new type of punishment into the Criminal Code, i.e. life imprisonment. Этим законом был внесён новый вид наказания в Уголовный кодекс, а именно пожизненное заключение.