Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненное

Примеры в контексте "Life - Пожизненное"

Примеры: Life - Пожизненное
I am looking at life in prison for what I've done, with or without special considerations. Мне светит пожизненное за то, что я сделал со "специальными условиями" или без.
And if he doesn't, he'll get life without parole. Если нет, то он получит пожизненное и никакого УДО.
Barring winning on appeal or, you know, testing of the EDTA later, but the sentence will be life in prison if we lose count one. Может быть победа на апелляции или новый анализ на ЭДТА позже, но приговор будет пожизненное, если мы проиграем первый пункт.
You'll get life for the judge, plus the 20 you racked up for Molly Bowman. Получишь пожизненное за судью, плюс двадцать за Молли Боуден.
But if these FBI agents turn up dead or they don't turn up at all, then you're looking at a life sentence, Lynn. Но если агенты ФБР погибнут или исчезнут навсегда, тебе грозит пожизненное, Линн.
He was convicted of racketeering and three counts of murder, and he's doing life in Sing Sing. Был обвинен в вымогательстве, трех убийствах, и отбывает пожизненное в Синг-Синге.
If it all works out... and we get the tournament back... then Bárur is getting a life time membership. Если все получится... если мы получим чемпионат... то всем дам пожизненное членство в клубе.
Ten years off a triple life sentence? Тройное пожизненное сократят на 10 лет?
Thus the prisoner will then spend the rest of his or her life in prison. В принципе пожизненное лишение свободы означает, что заключённый проведёт остаток своей жизни в тюрьме.
As I told you before, I think the best we can hope for is life. Как я и говорил раньше, лучшее, на что мы можем рассчитывать - пожизненное заключение.
As life imprisonment has no ceiling, it is interpreted in the law as a sentence of 20 years. Поскольку пожизненное заключение не имеет верхнего предела, по закону оно интерпретируется как приговор сроком в 20 лет.
We agree with the opinion that the upper limit of imprisonment should be a life imprisonment. Мы согласны с тем, что высшей мерой наказания должно быть пожизненное тюремное заключение.
The Act substitutes a sentence of life imprisonment which is now the most severe penalty that can be imposed in New Zealand. Вместо смертной казни закон предусматривает пожизненное заключение, которое теперь является наиболее строгой мерой наказания, применяемой в Новой Зеландии.
Since 1977, the President has invariably exercised his power to stay the execution and commute the sentence to life imprisonment. Начиная с 1977 года Президент неизменно приостанавливал приведение приговора в исполнение и выносил решение о его замене на пожизненное заключение.
However, he will never again be a free man, for he has been sentenced to life imprisonment. Он, однако, никогда не будет выпущен на свободу, поскольку осужден на пожизненное заключение.
In the case of accusations that were liable to capital punishment or to life imprisonment, it was compulsory to appoint a lawyer. В случае обвинения в совершении преступления, за которое полагается смертная казнь или пожизненное тюремное заключение, защитник назначается в обязательном порядке.
Following the commutation of sentence in 1991, the author has been serving a sentence of life imprisonment at Gun Court Rehabilitation Centre, Jamaica. После смягчения приговора в 1991 году автор отбывает пожизненное тюремное заключение на Ямайке в исправительном центре при суде по рассмотрению дел, связанных с применением огнестрельного оружия.
On a national level, legislation has recently been promulgated, providing heavier penalties such as life imprisonment and confiscation of proceeds from the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances. На национальном уровне недавно принятое законодательство предусматривает такие суровые наказания, как пожизненное заключение и конфискацию доходов от оборота наркотических средств и психотропных веществ.
A person convicted of offences under this decree may receive a sentence ranging from a prison term, including life imprisonment, to execution. Лицо, обвиненное в нарушении указа, может понести наказание от тюремного заключения, включая пожизненное, вплоть до смертной казни.
As for maximum penalties, his Government wished to exclude the death penalty and life imprisonment, which were prohibited by the Venezuelan constitution. Что же касается максимальных пределов, то Венесуэла выступает за то, чтобы в проекте не предусматривались смертная казнь и пожизненное заключение, которые в ее конституции запрещены.
As a result of this rule Bolivia's prisons have many inmates serving virtual life terms for inability to pay civil damages. В результате действия этой нормы в боливийских тюрьмах содержалось большое число лиц, которые фактически отбывали пожизненное заключение ввиду неспособности выплатить ущерб по линии гражданской ответственности.
The organization has three kinds of membership: affiliates, general membership and life membership. Организация имеет членский состав трех видов: ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство.
In 1989, the death sentence was commuted to life imprisonment. On 21 March 1994 the author was released from prison on medical grounds. В 1989 году смертная казнь была заменена на пожизненное заключение. 21 марта 1994 года автор был освобожден из тюрьмы по состоянию здоровья.
The maximum term of imprisonment that can be imposed in Aruba is life (art. 11, para. 1). Высшей мерой наказания на Арубе является пожизненное заключение (пункт 1 статьи 11).
The death penalty was abolished in Georgia in November 1997 and was replaced as the supreme penalty by life imprisonment. В ноябре 1997 года в Грузии была упразднена смертная казнь и в качестве высшей меры наказания введено пожизненное заключение.